(너도 똑같이 굴지는 말아라.)
A: Mom, a boy at school was mean to me.
(엄마, 학교에서 한 아이가 나를 놀려요.)
B: What happened? (무슨 일인데?)
A: He said I was ugly, so tomorrow I'm going to call him ugly, too.
(그 애가 내가 못 생겼다고 해서 나도 내일 그 애를 못 생겼다고 할 거예요.)
B: Oh, don't sink to his level.
A: All right. I won't act rude like he does.
(알겠어요. 나는 그 아이처럼 무례하게 하지 않을 거예요.)
학교에서 친구들 사이에서 왕따를 시키는 것이 때론 끔찍한 결과를 낳기도 하는데 학교와 부모 그리고 사회적인 지대한 관심이 절대적으로 필요한 부분이다. 특히 '외모'에 관련해 상대방에 대하여 불쾌감을 주는 말은 삼가야 한다. 위의 예 "Don't sink to his level."은 "너도 똑같이 굴지는 말아라."의 뜻으로 자신에게 잘못 대하는 사람에게 똑같이 행하지 말라는 당부의 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "Don't imitate someone's bad behavior." 또는 "Don't disregard your ethics by being rude." 등이 가능하다.
위의 예 "Don't sink to his level."에서 'sink'라는 단어는 '점점 낮아지다' 또는 '가라앉다'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'sink'가 후자의 의미로 사용된 예로 "The battle ship sank within two hours."(그 전함은 두 시간이 채 안 되어 침몰했다.)가 가능하다.
(예) A: Is she in serious trouble?
(그녀가 위독한 상태입니까?)
B: Yes, she sank into a coma.
(네, 그녀는 혼수 상태에 빠져있습니다.)