(이건 내 몸에 꼭 맞아!)
A: Thank you for loaning me this skirt.
(이 스커트를 빌려줘서 고마워.)
B: You're welcome. How does it fit?
(천만에. 잘 맞니?)
A: It fits like a glove!
B: I'm glad. (기쁘구나.)
아껴쓰고 나눠쓰고 바꿔쓰고 다시 쓰자는 운동인 아나바다 운동은 우리 나라와 같이 천연자원이 없는 나라에서는 꼭 필요한 운동으로 생활화되어야 할 것이다. 위의 예 "It fits like a glove!"는 "이건 내 몸에 꼭 맞아!"의 뜻으로 옷이 몸에 잘 맞는 경우에 사용되는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "It fits me very well.", "It is exactly my size." 또는 "It fits snuggly." 등이 가능하다.
위의 예 "It fits like a glove!"에서 'fit'라는 단어는 '맞는' 또는 '자격이 있는'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'fit'가 후자의 의미로 사용된 예로 "I wonder if he is fit for the position."(그가 그 자리에 적임인지 의심스럽다.)이 가능하다.
(예)
A: What do you think of this paper?
(이 논문에 대해 어떻게 생각하나?)
B: It's not fit for the presentation.
(그것은 제출할 만한 가치가 없어.)