[생활영어] Honesty is the best policy

Honesty is the best policy.

 

(정직이 최상의 정책이야.)

 

A:Darn! The government is auditing me.

 

(제기랄! 정부에서 나의 회계 감사를 해.)

 

B:Why? (왜?)

 

A:I lied on my tax form.

 

(나는 세금보고를 거짓으로 했어.)

 

B:You shouldn't have lied.

 

(너는 거짓말을 해서는 안 됐어.)

 

A:I know. (알아.)

 

Honesty is the best policy.

 

절세와 탈세를 혼동하여 자신이 하는 것은 절세요 남이 하는 것은 탈세로 몰아 붙이는 사람이 있다. 모든 사람이 공평히 세금을 내는 것이 국민의 기본적인 의무임을 잊어서는 안 된다. 위의 예 “Honesty is the best policy.”는 “정직이 최상의 정책이야.”의 뜻으로 항상 정직해야 된다는 격언이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “You should always be honest.” 또는 “Lying will cause trouble.” 등이 가능하다.

 

위의 예 “Honesty is the best policy.”에서 ‘policy’라는 단어는 ‘정책’ 또는 ‘보험증권’의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. ‘policy’가 후자의 의미로 사용된 예로 “He took out a policy on his life.”(그는 생명보험에 들었다.)가 가능하다.

 

(예) A:What is your foreign policy?

 

(외교 정책이 어떻게 되어 있습니까?)

 

B:We keep an open-door policy.

 

(우리는 개방정책을 유지합니다.)