(이제 겨우 발을 들여놓았는데요.)
A: How long have you been painting?
(얼마나 오랫동안 그림을 그려 오셨습니까?)
B: Only two weeks. (겨우 이 주예요.)
I'm just getting my feet wet.
A: Do you enjoy it? (그것을 좋아하십니까?)
B: So far I enjoy it very much.
(지금까지는 이것을 아주 좋아합니다.)
여가 시간을 활용하려는 사람들이 늘어남에 따라 다양한 취미활동이 이뤄지고 있는데 취미 생활을 시작할 때 적절한 흥미와 지속성이 유지되어야 만이 취미생활로서 자리를 잡을 수 있다. 위의 예 “I'm just getting my feet wet.”은 “이제 겨우 발을 들여놓았는데요.”의 뜻으로 어떤 일을 막 하기 시작했음을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “I'm just trying it.” 또는 “I'm just a beginner.” 등이 가능하다.
위의 예 “I'm just getting my feet wet.”에서 ‘wet’이라는 단어는 ‘젖은/비 내리는’의 뜻으로 여기에서 ‘get one's feet wet’는 ‘입문하다’의 의미로 사용되고 있다. ‘wet’가 ‘비 내리는’의 의미로 사용된 예로 “Slippery when wet.”(비 올 때 미끄럼 주의)가 가능하다.
(예) A: Be careful. I don't want my papers to get wet.
(조심해. 나는 내 보고서를 젖게 하고 싶지 않아.)
B: I don't, either. (나도 역시 그래.)