[생활영어] I didn't mean to hurt your feelings

I didn't mean to hurt your feelings.

 

당신의 감정을 상하게 할 의도는 아니었어요.

 

A:I'm sorry that I said you are an impatient person.

 

당신이 참을성 없는 사람이라고 말한 것 죄송해요.

 

B:Maybe I'm too sensitive.

 

제가 너무 민감하게 반응했어요.

 

A:Well, I didn't mean to hurt your feelings.

 

B:That's okay.

 

괜찮아요.

 

우리는 흔히 “무심코 던진 돌에 연못의 개구리는 맞아 죽는다.”라는 표현을 하곤 합니다. 우리가 무심코 던진 한마디의 말이나, 생각 없이 한 행동 하나가 다른 사람에게는 큰 상처가 될 수 있다는 뜻이지요. 우리는 언제, 어디서든, 누구에게 말을 하거나 행동할 때 여러 번 생각하고 신중해야할 필요가 있습니다.

 

‘sensitive’는 좋은 의미를 나타내기도 하지만 나쁜 의미를 나타내기도 합니다. 사람이 정신적으로나 감정적으로 혹은 기계같은 것이 ‘민감한’, ‘예민하게 반응하는’이라는 의미를 지니는데, 민감하다는 것은 좋은 일이기도 하지만 그것이 지나치면 신경질적이 되기 쉽고 나아가서는 신경과민을 일으키기도 하지요.

 

◇ 기억해 둘 만한 표현들

 

* If I have offended you, I apologize.

 

기분을 상하게 했다면, 사과 드리겠습니다.

 

* I let the words fall out my mouth.

 

무심코 입 밖으로 내고 말았어요.

 

* I apologize for the slip of the tongue.

 

실언에 대해 사과 드립니다.