[생활영어] I'm glad to be of help

I'm glad to be of help.
도움이 되어서 기뻐요.

 

A:  Thank you for typing my report for me.
    제 리포트 타이핑 해줘서 고마워요.
B:  No problem.
    별일도 아닌 걸요.
    I'm glad to be of help.
A:  Well, thanks a lot.
    어쨌든, 정말 고마워요.
B:  You're welcome.
    천만에요.

 

 대화를 하다 보면 한 두 개의 단어로 완전한 의사 표현을 할 수 있습니다. 예를 들면 전철 안에서 복잡한 사람들 사이를 헤치고 내리려고 할 때 "길 좀 비켜 주세요."를 영어로 어떻게 표현할까요? 이 표현을 직역해서 말하려고 하다 보면 이미 말할 기회는 사라져 버리고 맙니다. 이때는 간단히 "Excuse me.(실례합니다.)"라고 하면 됩니다.
 대화 중에 문법을 적용하여 장황한 표현을 쓰려고 하다보면 상대는 이미 다른 말을 하고 있거나 자신도 다음 말을 할 준비를 하기 때문에 대화가 되지 않습니다. 따라서 외국인과 대화를 할 때는 가장 쉽고 짧은 표현을 사용하는 것이 대화를 계속할 수 있는 요령입니다.
 
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I am ready to help.
  언제라도 도와 드리겠습니다.
* Call me when you need help.
  필요하면 저를 불러 주세요.
* Hand me that bag.
  그 가방 제게 주세요.