Who's calling, please?
누구십니까?
A: Hello?
여보세요?
B: Hello.
여보세요.
May I speak to Ms. Kang?
강 여사님 좀 바꿔주시겠습니까?
A: Who's calling, please?
B: It's Eun-Jung Lee.
저는 이은정 입니다.
미국에서 공중전화(pay phone, public phone)를 사용할 경우, 시내통화(local call)는 3분 기본요금이 25센트이며 시외통화(long-distance call)의 경우에는 전화번호를 다 누르고 나면 컴퓨터에 녹음된 교환의 목소리로 "Please deposit 50 cents.(50센트를 넣으세요.)" 필요한 금액을 안내합니다. 동전을 넣고 나면 전화가 연결됩니다. 시내통화의 경우에는 해당 전화번호만 누르고, 시외전화인 경우에는 먼저 '1'을 누르고 지역번호-전화번호 순으로 누르면 됩니다.
미국의 공중전화는 자체에 고유번호가 붙어 있어서 걸려오는 전화도 받을 수가 있습니다. 호텔 방안에서 전화를 사용하면 수수료가 붙기 때문에 공중전화 요금보다 조금 비싼 편입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* May I have your name, please?
성함이 어떻게 되십니까?
* I'll connect you to his division.
그의 사무실로 돌려 드리겠습니다.
* Hold on while I transfer your call.
돌려드리는 동안 끊지 마세요.