새 아파트로 언제 이사할 예정입니까?
A: When are you moving into your new apartment?
B: I'm not sure exactly.
정확히는 모르겠습니다.
The sooner, the better.
빠를수록 좋습니다.
A: Will someone help you move?
누가 이사를 도와줄 겁니까?
B: Yes.
예.
My brother is going to help me.
제 동생이 도와줄 겁니다.
apartment, compartment는 모두 칸막이나 벽으로 둘러싸인 장소를 나타낸다는 점에서는 같습니다. apartment쪽이 독립성이나 개인적인 생활을 더 강조합니다. compartment는 보다 큰 장소 안의 한 구획을 가리킵니다.
미국의 단독주택(independent housing unit) 유형에는 다음과 같은 것들이 있습니다. ranch house: 미국 교회에 많으며, 칸막이가 거의 없거나 아주 적고 지붕 물매가 뜬 낮은 단층 주택. split level: 1층과 2층 사이에 방이 있는 주택(이런 방식으로 된 3층 주택은 tri-level이라고 부릅니다.). new England colonial: 지상에 1층 그 위로 절반만 방이 있는 주택. Georgian house: 벽이 목각으로 되어 있으며, 높은 전장의 방 또는 침실에 난로가 설비되어 있는 주택.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* The kitchen in this apartment is fully-equipped.
이 아파트의 부엌은 필요한 것이 모두 갖추어져 있습니다.
* This room gets a lot of sun.
이 방은 햇빛이 아주 잘 듭니다.
* Is this house ready for immediate occupancy?
이 집은 당장 입주할 수 있습니까?