Just call me Tom.
그냥, 탐이라고 부르세요.
A: Excuse me. May I ask your name?
실례합니다. 성함을 여쭤봐도 될까요?
B: My name is Thomas Hall.
제 이름은 토마스 홀입니다.
Just call me Tom.
그냥, 탐이라고 부르세요.
A: My name is Kim Jin-goog.
저는 김진국 입니다.
B: It's nice to meet you, Jin-goog.
진국씨, 만나서 반가워요.
외국인들이 한국어를 배울 때 가장 어려워하는 것들 중의 하나가 존대어입니다. 윗사람에게 사용하는 용어와 아랫사람에게 사용하는 용어가 왜 그리 다른지 혀를 내두를 정도입니다.
영어를 사용하는 나라 사람들은 동료는 물론 부모님, 직장 상급자를 부를 때도 이름을 부르는 것이 습관화되어 있습니다.
따라서 그들과 인사를 나누거나, 일상적인 대화를 할 때 상대방의 이름을 자주 불러주는 것이 좋습니다.
호칭을 할 때는 이름 앞에 Mr.(남성), Mrs.(기혼 여성), Miss(미혼여성), Ms.(기혼인지 미혼인지 구분하지 않을 경우)를 붙여 주면 됩니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* Will you spell out your name for me?
성함의 철자를 말씀해 주시겠어요?
* I was named John for my grandfather.
할아버지의 이름을 따서 존이라고 지었습니다.
* I didn't catch your last name.
당신의 성을 잘 듣지 못했습니다.