[생활영어] What do you like about this job?

 

 

What do you like about this job?
이 직업의 어떤 점이 마음에 드십니까?

 

 

A: It sounds like you definitely have the qualifications for this position.
당신이 이 직업의 직무능력에 합당한 것처럼 보입니다.

 

B: Thank you, I am very glad to hear that.
감사합니다, 그 말씀을 들으니 매우 기쁘네요.

 

A: I need to ask you one final question.
마지막 질문 하나만 드리겠습니다.

 

What do you like about this job?

 

B: I am very interested in promoting new products.
저는 새로운 상품을 개발하는데 관심이 많습니다.

 

 

미국인들은 모든 일이 자신으로부터 비롯된다고 믿어, 나 없이는 회사도 운영될 수 없다고 생각하기 때문에 취업 면접에 있어서도 이 점을 나타내려고 힘씁니다. 따라서 면접관도 피 면접자가 입사를 할 경우, 어떤 능력을 발휘하여 회사에 도움이 될 수 있을지를 묻는다고 합니다.

 

it sounds like∼(∼한 것처럼 들린다) 문장에서 like 다음에는 보통 명사가 오지만, 본문에서처럼 '주어+동사'의 절(節)이 오는 경우도 있습니다. 이 경우, 절 앞에 접속사 as if(∼처럼)가 생략된 것으로 봅니다.

 

 

기억해둘 만한 표현

 

* What can you do for this company?
이 회사를 위해서 무엇을 할 수 있겠습니까?

 

* What do you think you'll bring to this company?
이 회사에 기여할 수 있다고 생각하십니까?

 

* Are you interested in making a career of this job?
앞으로 이 일을 계속 하시겠습니까?