[생활영어] I'm going to out with Su-jin tonight.

 

 

I'm going to out with Su-jin tonight.
오늘 전 수진 씨와 데이트를 할 거예요.

 

A: Why are you dressed up this evening?
   너, 오늘 저녁 무슨 일로 정장을 입었어?
B: I'm going to out with Su-jin tonight.
A: Really? How do you feel now?
   정말? 기분이 어때?
B: I feel my heart pounding.
   심장이 두근거려.

 

좋아하는 이성과 첫 데이트는 무척 설레는 것일 것입니다. 외모도 신경 쓰이고, 실수하지 않을까 걱정도 되고 말입니다. 오늘의 상황은 자신이 연모하는 대상과 함께 데이트를 하기로 한 남성의 설레는 마음을 표현하고 있습니다.

 

보통 옷을 '정장을 입다'할 때 dress up이란 표현을 씁니다. 이 표현은 '잘 차려입다'라는 뜻으로도 쓰이며 이 뜻일 경우는 dress out과 같습니다. go to out with∼는 '∼와 밖으로 나가다'라고 직역이 되지만, 보통 '∼와 데이트하다'의 뜻으로 사용됩니다.

 

기억해둘 만한 표현

 

* Why is my heart beating so fast?
  왜 가슴이 이렇게 두근거리지?
* I have butterflies in my stomach.
  흥분되서 어쩔 줄을 모르겠어요.
* I'm so exited.
  가슴이 무척 설레요.