You got here on the dot.
제 시간에 오셨군요.
A. I'm very sorry for being late?
미안한데 제가 늦었나요?
B. What do you mean?
무슨 말씀이에요?
You got here on the dot.
A. Really, I thought I was five minutes late.
정말, 5분 늦은 줄 알았는데요.
B. Perhaps your watch is off.
아마도 시계가 고장 났나봐요.
약속 장소에 출발할 때, 여유 있게 나가더라도 상대방이 먼저 나와서 기다릴까 걱정하는 마음이 상대방에 대한 배려일 것입니다. 오늘의 표현에서 dot은 원래 '점'이라는 뜻의 명사입니다. 그런데 숙어로 on the dot은 '제시간에, 정각에'라는 뜻으로 on time과 같은 의미입니다.
A의 처음 대화내용에서 문장은 평서문으로 서술이 됐는데, 뒤에 물음표(question mark)가 붙은 것은 일반적으로 회화에서 평서문으로 말하고 말이 끝날 때, 끝의 억양 올림으로써 의문문의 형태가 아니지만 의문문으로 사용하는 것을 보여주고 있습니다.
기억해둘 만한 표현
* You're right on time.
제 시간에 여기 도착하셨군요.
* I got here half an hour before you.
당신보다 30분전에 이곳에 도착했어요.
* Why are you so late?
왜 이렇게 늦었어요?