Let me check my schedule before I commit myself.
약속을 정하기 전에 스케줄을 확인해봅시다.
A. Are you free for drinks this Friday?
이번 주 금요일에 술 한잔 할 시간 되세요?
B. Let me check my schedule before I commit myself.
A. We are planning to go to the boat house for some Martinis.
보트하우스에 가서 마니티 몇 잔 마시려고 생각 중인데요.
B. Yes, It looks like I will be free after 8:00.
그래요, 8시 이후에는 시간이 괜찮을 것 같아 보이네요.
사람은 사회적 동물(social animal)이라고 합니다. 사람은 끊임없이 타인과의 관계 하에 존재하고 있다는 생각에서 나온 용어라고 하는데, 그런 점에서 인간 생활에서 약속을 정하고 사람을 만나는 것은 없어서는 안 되는 일인 것 같습니다.
오늘 표현에서 commit는 '맡기다, 위탁하다, (잘못을)범하다'라는 뜻으로 사용됩니다. 그런데 뒤에 '∼자신'이란 뜻의 재귀대명사(-self)가 오면 '떠맡다, 약속하다'라는 뜻으로 사용됩니다. 본문 중간에 나오는 boat house는 '배를 개조해 만든 음식점 혹은 카페'를 의미합니다.
기억해둘 만한 표현
* We'll try again some other time.
아무래도 다음 번으로 약속을 미뤄야할 것 같아요.
* Look me up when you're in town
다음 번에 우리 동네에 오면 꼭 연락하세요.
* Can I take a raincheck on that appointment?
그 약속을 다음으로 연기할 수 있을까요?