[생활영어] Please accept my sincere apology.

 

 

Please accept my sincere apology.
부디 제 정중한 사과를 받아주세요.

 

A.  I can't believe you broke my antique vase.
    당신이 제 골동품 화병을 깨드렸다는 것을 믿을 수가 없어요.
B.  Please accept my sincere apology.
A.  I accept your apology, but I still expect you to pay for it.
    당신의 사과는 받아들이겠지만, 배상은 해야한다고 생각해요.
B.  I see, I will bring you a check tomorrow.
    알겠어요, 내일 돈을 갖다 드리죠.

 

인간 관계와 관련된 회화 문장들을 학습하고 있는데, 지금까지는 약속과 관련된 표현들이었습니다. 이번 호부터는 관계에서 흔히 있을 수 있는 사과(apology)의 말과 용서(forgiveness)의 표현들에 대해서 다루어보도록 하겠습니다. 본문의 내용에서 확인 할 수 있듯이 서구인들은 감정적 용서와 물질적 손해는 분명히 구분합니다.

 

실수로 깨드린 것에 대해서 감정적으로는 사과를 받아들이지만, 금전적 손해에 대해서는 배상을 청구하는 모습을 볼 수 있습니다. 우리말로 '골동품'을 표현하는 단어는 본문 중에 나온 antique라는 단어입니다.

 

기억해둘 만한 표현

 

* I apologize to you.
  당신에게 사과 드립니다.
* I'm sorry for everything.
  여러 가지로 죄송합니다.
* I feel sorry about it.
  그 일에 대해서 미안하게 생각하고 있습니다.