복사기에 종이가 걸렸어요.
A. Excuse me! Will you PLEASE fix these copiers?
실례합니다! 이 복사기들 좀 부디 고쳐주시겠어요?
B. What's the problem?
무슨 문제죠?
A. The copier is jammed again!
B. We'll call the technician right away.
기술자를 바로 부르도록 하지요.
요즘처럼 사무자동화(OA: office automation)가 이루어진 사무실에서는 사무기기의 운용법을 익히는 것도 업무의 한 부분이라고 생각이 됩니다. 사무실에서 사용하는 대표적인 사무기기에는 computer, fax(facsimile의 준말), copier(복사기)등이 있을 것입니다. 오늘 표현은 복사기에 관련된 것으로 '복사기에 종이가 끼었다'라는 뜻을 나타냅니다. jam은 '끼워넣다, 막다.'의 뜻으로, 보통 be jammed with∼(∼으로 막혀서 움직이지 않다)의 형태로 사용됩니다. right away는 '즉시, 바로'라는 뜻으로 right now(지금 당장)으로 바꾸어도 됩니다.
기억해둘 만한 표현
* Can I make copies on both sides?
양면복사를 할 수 있습니까?
* The copier has a paper jam.
복사기에 종이가 걸렸어요.
* The copying machine is out of paper.
복사기에 용지가 떨어졌어요.