혹시(或)나 하는 마음(心)으로 유혹하면 어지러우니 유혹할 혹, 어지러울 혹(惑)
땅(土)에서 혹시(或)라도 있을지 모르는 분쟁을 막기 위하여 나눠 놓은 곳이니 구역 역(域)
사방을 에워싸고 혹시(或)라도 쳐들어올 것을 지키는 곳이니 나라 국(國)
<참고> ①或 혹시 혹 (perhaps) 참고>
* 창(戈 :창 과)을 들고 식구(口 :‘입 구’이나 여기서는 ‘식구’의 뜻)와 땅(ㅡ :‘한 일’이나 여기서는 땅의 뜻)을 지키며 혹시라도 있을지 모르는 적의 침입에 대비하니 ‘혹시 혹(或)’입니다
或是(혹시) 만일에. 행여나.
或者(혹자) 어떤 사람.
* 是(옳을 시, 이 시, be 동사 시), 者(놈 자, 것 자)
②惑 유혹할 혹, 어지러울 혹 (bewitch)
* 마음이 일정하게 정해져 있지 못하고 혹시나 하는 마음을 가진 사람이 유혹을 잘하고 또 잘 넘어가지요. 혹시(或)나 하는 마음(心)이니 ‘유혹할 혹, 어지러울 혹(惑)’입니다.
誘惑(유혹) 남을 꾀어서 정신을 어지럽게 함. 그릇된 길로 꾐.
惑世誣民(혹세무민) 세상을 어지럽게 하고 백성을 속임.
* 誘(꾈 유), 世(세대 세, 세상 세), 誣(속일 무), 民(백성 민)
③域 구역 역 (boundary)
域內(역내) 일정한 구역의 안.
區域(구역) 일정한 기준에 의하여 잘라 놓은 지역.
* 內(안 내), 區(구역 구)
④國 나라 국 (nation)
* 약자(간체자)로 ‘국’을 쓰기도 합니다.
愛國(애국) 나라를 사랑함. * 愛(사랑 애)