[이명섭 원장의 비타민 English] That's what I thought.

That's what I thought.

 

나도 그렇게 생각했어.

 

 

A : Can you see the stage?

 

무대 보여?

 

B : No. I can't see very well. The guy in front of me is too tall.

 

아니. 잘 안 보여. 내 앞에 앉아 있는 남자가 너무 크다.

 

A : That's what I thought. Why don't we switch seats?

 

그럴 것 같았어. 나하고 자리 바꿀래?

 

B : You are so thoughtful. Thanks.

 

넌 참 이해심이 많구나. 고마워.

 

 

 

That’s what…은 ‘바로 그것이 ...이다’라고 표현할 때 쓸 수 있는 구문이며, switch는 ‘...을 바꾸다’라는 뜻입니다.

 

바로 그거야 라고 할 때도 That's it. 이라고 말하며 That's what ... is for.

 

그런 일은 …로서는 당연하다라는 뜻으로 씁니다. 가령, That’s what friends are for. (그런 것은 친구로서 당연한 일이다)

 

Why don't you~는 ~하는 것이 어때? 라는 뜻이며 무엇인가를 권유할 때 많이 씁니다. thought는 생각, 고려라는 단어로 thoughtful은 형용사로서 사려깊다라는 의미가 됩니다.

 

 

 

<유용한 표현>

 

I thought so. 나도 그렇게 생각했어.

 

Let's trade seats. 자리 바꾸자.