[이명섭 원장의 비타민 English] For all I know...

For all I know...

 

내가 알고 있는 바로는...

 

 

A: Do you have Chris' phone number on you?

 

혹시 크리스 전화번호 갖고 있니?

 

B: Chris... you mean Chris Dalton?

 

크리스라... 크리스 달톤 말이야?

 

A: Yes, that's right. I haven't talked to him in ages.

 

맞아. 걔하고 너무 오랫동안 이야기를 못해본 것 같아서.

 

B: Sorry! For all I know, he moved to L.A.

 

어쩌지! 내가 아는 건, 걔가 L.A.로 이사 갔다는 것뿐이야.

 

 

For all I know는 as far as I know와 같은 의미로 '내가 알고 있기로는'의 뜻이며, 문장의 앞에 주로 사용됩니다. as I know on 도 역시 내가 아는 한(알기에는)이라는 뜻으로 쓰입니다.

 

"I know where I stand."는 "(내 처지를 알고) 어떻게 해야 되는지 알고 있어."란 의미입니다.

 

 

<유용한 표현>

 

I know where I stand (with somebody). 난 내 처지를 알고 있어.

 

She knows what's what. 그녀는 알고 있는 게 많아.