위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] She finally came out of her shell

She finally came out of her shell.

 

(그녀는 마침내 활달해졌어.)

 

A : Didn't Mary look good tonight?

 

(메리가 오늘 저녁은 좋아 보이지 않니?)

 

B : She sure did. (정말 좋아 보여.)

 

A : She really has matured.

 

(그녀는 정말 어른스러워졌어.)

 

B : She finally came out of her shell.

 

A : Maybe I should ask her out on a date.

 

(아무래도 내가 데이트 신청을 해야겠어.)

 

내성적인 사람이 외향적으로 성격을 개조한다는 것은 쉬운 일이 아니다. 하지만 본인의 노력과 주위의 도움으로 고쳐 나갈 수도 있다. 위의 예 “She finally came out of her shell.”은 “그녀는 마침내 활달해졌어.”의 뜻으로 좀처럼 속마음을 털어놓지 않던 사람이 마침내 마음의 문을 열었을 때 사용하는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “She is no longer shy.” 또는 “She is finally outgoing.” 등이 가능하다.

 

위의 예 “She finally came out of her shell.”에서 ‘shell’이라는 단어는 ‘조가비’ 또는 ‘감정을 숨기기 위한 껍데기’의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘shell’이 후자의 의미로 사용된 예로 “His marriage was not an empty shell.”(그의 결혼은 빈 조개껍질 같지는 않았다.)이 가능하다.

 

(예) A : Why doesn't he want to meet anybody else?

 

(왜 그는 어느 누구도 만나려고 하지 않지?)

 

B : I think he wants to remain in his own shell.

 

(내 생각엔 그가 자기만의 세계에 틀어박히고 싶은가봐.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반이틀째 밤샘수색에도 울산화력 실종자 2명 못찾아…수색 계속

자치·의회임승식 전북도의원, 노인 임플란트 지원근거 마련

김제김제시 자전거 서포터즈 ‘따르릉 탐험대’ 발대식

임실제10회 임실 아삭아삭 김장페스티벌 SNS에 참여하세요

문화일반[안성덕 시인의 ‘풍경’] 모래톱이 자라는 달