That story is in poor taste.
(그 얘기는 밥 맛 떨어진다.)
A: Did you hear about the murdered family?
(너 일가족이 살해당한 얘기 들었니?)
B: That story is in poor taste.
A: Well, I'll tell you later.
(그러면 나중에 얘기해 줄게.)
B: Frankly, I do not want to hear it.
(솔직히 나는 그 얘기를 듣고 싶지 않아.)
끔찍한 사건 사고 소식을 들을 때마다 우리 사회의 도덕성이 어디로 가고 있는가 하는 의구심을 가지게 되며 우울한 생각이 들 때가 많다. 위의 예 “That story is in poor taste.”는 “그 얘기는 밥 맛 떨어진다.”의 뜻으로 듣기에 썩 달갑지 않은 소리를 들을 때 사용하는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “hat story is inappropriate.” 또는 “That is in bad taste.” 등이 가능하다.
위의 예 “That story is in poor taste.”에서 ‘taste’라는 단어는 ‘미각’ 또는 ‘기호’의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘taste’가 전자의 의미로 사용된 예로 “She really enjoys the taste of coffee.”(그녀는 정말로 커피의 풍미를 즐긴다.)가 가능하다.
(예) A: How was the room decorated?
(그 방이 어떻게 꾸며져 있었니?)
B: It was decorated to the masculine taste.
(그 방은 남성 취향으로 꾸며져 있었어.)
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.