It was a pleasure having you here.
당신을 모실 수 있어 기뻤습니다.
A: Thank you for inviting me to this party.
파티에 초대해 주셔서 정말 고마워요.
B: It was a pleasure having you here.
A: Well, I've enjoyed it a lot.
무슨 말씀을, 제가 정말 즐거웠어요.
B: I'm glad to hear that.
그 말씀을 들으니 기쁘군요.
'pleasure'는 즐거운 기분·만족감·행복감을 포함하는 기쁨을 나타내는 가장 일반적인 말입니다. 일상 대화에서 상대방이 '~ 해줘서 고맙습니다'와 같은 말을 할 경우 "It's my pleasure." 또는 간단히 "My pleasure."와 같은 말을 사용하여 "제가 오히려 기쁩니다."라고 하는 것이 바람직합니다. 'pleasure'와 비슷하다고 생각되는 'delight', 'joy', 'enjoyment'는 실제로는 약간 다른 어감을 갖습니다. 'delight'는 'pleasure'보다도 강한 기쁨을 나타내고 그러한 감정이 몸짓·말 등에 의해 분명히 외면적으로 나타나며, 'joy'는 어찌할 바를 모를 정도의 큰 기쁨·행복감을 나타냅니다. 그리고 'enjoyment'는 일시적인 만족에서 상당 기간에 걸친 깊은 행복감까지 나타내는 동시에 그러한 만족감을 조용히 맛본다는 의미까지 포함하고 있습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I can't thank you enough.
어떻게 다 감사를 드려야할지 모르겠군요.
* I appreciate your taking time with me.
저와 함께 시간을 보내 주셔서 감사합니다.
* You're the one who should be getting the thanks.
감사를 받아야 할 사람은 당신이에요.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.