위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Oh, it's all coming back to me now!

Oh, it's all coming back to me now!

 

(응, 이제야 기억이 떠오르는 구나!)

 

 

A: Look at this picture of us. We were at Everland.

 

(이 사진들 좀 봐. 우리가 에버랜드에 갔었어.)

 

B: Really? I don't remember.

 

(정말? 나는 기억이 안 나.)

 

A: It was 1990. You got sick on the roller coaster ride.

 

(그건 1990년이었어. 너는 롤러 코스트를 타다가 멀미했었어.)

 

B: Oh, it's all coming back to me now!

 

여행의 즐거웠던 추억을 한동안 잊고 지내다가 사진 속에서 찾아내고는 다시금 그 때의 기억을 되살리며 즐거운 기분에 빠져들기도 한다. 위의 예 “Oh, it's all coming back to me now!”는 “응, 이제야 기억이 떠오르는 구나!”의 뜻으로 기억이 없던 일들이 다시금 떠오르는 것을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Oh, I remember now!” 또는 “Oh, I recall it now!” 등이 가능하다.

 

위의 예 “Oh, it's all coming back to me now!”에서 ‘back’이라는 단어는 ‘등/뒤’의 뜻으로 여기에서는 ‘come back’이 ‘다시 생각나다’의 의미로 사용되고 있다. ‘back’이 ‘등’의 뜻으로 사용된 예로 “He has no clothes to his back.”(그는 입을 것이 아무 것도 없다.)이 가능하다.

 

(예) A: Where is his villa?

 

(그의 별장이 어디에 있니?)

 

B: It's on the back of a hill.

 

(산등성이에 있어.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반전북도, 내년 지역경제 회복 원년 선언

국회·정당윤준병 국회의원, 서해안철도 등 제5차 국가철도망 구축계획 반영 촉구 기자회견 개최

교육일반[NIE] 기업의 새로운 목표, ESG

종교[결산! 전북문화 2025] ➅이별과 전환의 한 해, 종교와 여성의 자리

전시·공연다름으로 이어온 36년의 동행 ‘삼인전’