Let's catch up over lunch.
점심 먹으며 예기 나눕시다.
A. Good afternoon! I'm so glad to see you!
안녕하세요. 반갑습니다.
B. Oh, me too. It's been ages!
저도요, 오랜만이네요!
A. Let's grab a bite to eat and catch up.
뭣 좀 먹으며 예기나 나누죠.
B. I'd love to.
좋아요.
Catch up 은 ~을 따라잡다, 쫒아가다. 라는 뜻으로 쓰이는데, 한마디로 오랜만에 만났으니 그동안 못 다한 예기들을 하자, 라는 뜻으로도 쓰입니다.
over 는 ~넘어, ~위로, 라는 뜻이지만, 뒤에 lunch, dinner, drinks 등이 따라오면 ~하면서 라는 뜻으로 쓰입니다. over lunch(점심 먹으며), over drinks(술 마시며) 식으로 쓰이죠. Let's talk over lunch.( 점심 먹으며 예기하자.)
Grab a bite 잡고 한입 먹다 즉, ~먹자, 라는 뜻입니다. 그래서 Let's grab a bite something 는 ‘뭣 좀 먹자’ 라는 말입니다.
<유용한 표현>유용한>
Let's grab a quick bite. 간단하게 빨리 먹자.
Long time, no see. 오랜만이야!.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.