I don't have a clue.
도대체 감을 잡을 수가 없네요.
A : Oh, John, thank goodness, you're still here.
아, 존, 아직 있어서 다행이에요.
B : Why, what's up?
왜요, 무슨 일이죠?
A : Could you come down and take a look at my car? It won't start.
내려가서 내 차 좀 봐 주실래요? 시동이 안 걸리네요.
B : Well, I can look at it. But when it comes to cars, I really don't have a clue.
글쎄, 보기는 하겠는데요. 저는 차에 대해서는 문외한이에요.
Clue는 '실마리', '단서'라는 뜻으로 hint와 동의어입니다.
Don't have a clue는 '전혀 이해를 못하다'라는 의미로 know nothing about it이라고도 할 수 있습니다.
대화중에 when it comes to ~는 '~에 대해서는', '~라면'이라는 뜻으로, 예를 들어 "난 힙합에 대해 문외한이다."라고 하려면, "When it comes to hip-hop, I don't have a clue. I'm lost."라고 하면 됩니다.
<유용한 표현>유용한>
He's clueless. 그는 전혀 이해하지 못하고 있다.
Get a clue! 지금 무슨 소리하는 거야!
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.