Have you ever seen Hanji?
한지를 보신 적이 있습니까?
A: Have you ever seen Hanji?
한지를 보신 적이 있습니까?
B: No, I haven't.
아니오, 본 적이 없습니다.
Where can I see it?
어디에서 볼 수 있지요?
A: If you have a chance, go to the Jeonju Paper Museum .
기회가 된다면, 전주에 있는 종이 박물관에 가보세요.
B: That sounds interesting.
흥미롭게 들리는군요.
I think I will.
한 번 가봐야겠어요.
한지는 '문방사우(文房四友)'라 불리울 만큼 우리 민족과 가장 가깝게 지내온 귀한 존재로서, 우리민족 생활사 속에서 매우 중요한 자리를 차지하여 오늘날까지도 그 명맥을 유지하며 세계 속에 한지의 우수성을 펼치고 있다.
우리 나라의 종이인 '한지(韓紙)'는 예로부터 주변국가에까지 널리 알려졌으며, 특히 '닥'을 주원료로 하여 만들었기에 순우리말로는 '닥종이'라고도 부릅니다.
우리 고장 전주에 있는 종이박물관은 한지의 본고장인 전주의 종이 역사를 재현하기 위해 세운 박물관입니다. 이 박물관에서는 과거와 현재의 종이문화를 한눈에 볼 수 있습니다. 외국인 관광객들에게는 좋은 볼거리가 될 수 있을 것입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* What's the best way to get to the Jeonju Paper Museum?
전주 종이 박물관에 가는 가장 좋은 방법이 무엇입니까?
* Just go straight ahead this way.
이 길로 곧장 가시면 됩니다.
* I'm going in the same direction.
저도 같은 방향으로 갑니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.