How were your grades in college?
대학 시절 성적은 어땠습니까?
A: Your application package appears to be in order.
당신의 지원 서류들은 다 갖추어져 있군요.
B: Is there anything else I can offer you?
더 필요한 것이 있습니까?
A: Yes, how were your grades in college?
B: I maintained a G.P.A. of 4.0. Here are my transcripts.
졸업학점은 4.0입니다. 여기 제 성적 증명서가 있습니다.
미국에서는 신규채용 시, 그 사람의 업무 능력을 보기 때문에 대학에서의 학점도 그렇게 중요하게 생각하지는 않습니다. 따라서 대학에서도 신입생을 선발할 때, SAT(Scholastic Aptitude Test:미국의 대학 수학능력시험) 점수보다 고등학교 시절 활동과 어려운 과목의 성취도를 중시합니다.
이는 대학에서도 GPA(Grade Point Average:평균학점)를 높이 유지하느라 다른 활동은 하지 않으려는 학생보다 평균학점이 낮더라도 어려운 과목의 성취도나 다른 활동을 중시하는 학생을 원한다는 것입니다.
기억해둘 만한 표현
* Please tell me something about your experiences in college.
대학 시절에 대한 얘기를 좀 해 주세요.
* What was your favorite subject?
좋아했던 과목은 무엇이었습니까?
* Were you involved in any club activities at your college?
대학 시절에 클럽 활동을 했었습니까?
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.