Your reputation precedes you.
당신에 대해 익히 들어 알고 있었습니다.
A: We’ve looked over your resume and you’re the best candidate for the job.
이력서를 살펴보았는데, 당신이 이 자리에 가장 맞는 분이십니다.
B: Thank you, ma’am. I’ve always wanted to work at this firm.
감사합니다. 항상 이 회사에서 일하고 싶었어요.
A: Really? We’ve always wanted you to work here. Your reputation precedes you.
그래요? 당신이 우리 회사에서 일해주면 좋겠다고 항상 생각했었어요. 이미 당신에 대해 들어서 알고 있었습니다.
B: I don’t know what to say, except that I’m honored.
그렇게 말씀해 주시니 영광이라고 밖에는 드릴 말씀이 없네요.
Reputation은 ‘평판’, precede는 ‘앞서다’라는 뜻으로, 오늘 표현은 “당신에 대해 이미 들어 알고 있었습니다.”라는 뜻이 됩니다.
칭찬에 몸 둘 바를 모르겠다고 말하려면 “I don’t know what to say, except that I’m honored.”(영광이라고 밖에는 드릴 말씀이 없네요.)라고 하면 됩니다.
<유용한 표현>유용한>
● Let’s follow a precedence. 선례를 따릅시다.
● The thunder preceded a heavy rain. 천둥이 친 후 폭우가 내렸어요.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.