이전기사 다음기사
UPDATE 2025-11-08 07:56 (Sat)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] I kept warning him, but he is bull headed

I kept warning him, but he is bull headed.

 

(나는 계속 경고했는데 그는 들은 척도 않아.)

 

A:Where's Tom? (탐이 어디 있니?)

 

B:He's in jail.

 

(그는 감옥에 갔어.)

 

A:What? (뭐라고?)

 

B:I kept warning him, but he is bull headed.

 

A:Well, jail will give him time to think.

 

(그럼 감옥이 그에게 생각할 시간을 주겠구나.)

 

소귀에 경 읽기라는 속담은 아무리 좋은 충고를 해 줘도 전혀 듣지 않는 사람을 가리키는 말인데 자신에게 유익한 충고를 해줄 때 귀담아 들을 줄 알아야 하겠다. 위의 예 "I kept warning him, but he is bull headed."는 "나는 계속 경고했는데 그는 들은 척도 않아."의 뜻으로 충고를 묵살해 버리는 사람을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "I kept warning him, but he is stubborn." 또는 "I kept warning him, but he refuses to listen." 등이 가능하다.

 

위의 예 "I kept warning him, but he is bull headed."에서 'warn'이라는 단어는 '경고하다' 또는 '알리다'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'warn'이 후자의 의미로 사용된 예로 "I warned him of an intended visit."(나는 그에게 방문할 의사를 알렸다.)가 가능하다.

 

(예)

 

A:What did the doctor say to him?

 

(의사가 그에게 뭐라고 했니?)

 

B: He was warned that his life might be in danger.

 

(그는 목숨이 위태로울지도 모른다는 경고를 받았어.)

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 desk@jjan.kr
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션