That city is in no man's land.
(그 도시는 아주 외진 도시야.)
A:Where are you moving?
(어디로 이사하니?)
B:I'm moving to Plainsville.
(플레인즈빌로 이사가.)
A:Plainsville? That city is in no man's land!
B:I know, but I like small, quiet cities.
(알아, 하지만 나는 작고 조용한 도시가 좋아.)
A:It's also far from other cities. Good luck.
(그곳은 다른 도시로부터 멀리 떨어져 있어. 행운을 빈다.)
산업화에 따라 도시로의 인구 집중이 문제가 되었지만 역으로 분주한 도시를 떠나 시골로 귀향하는 사람들이 늘고 있는 추세이다. 위의 예 "That city is in no man's land."는 "그 도시는 아주 외진 도시야."의 뜻으로 외지고 작은 소규모의 도시를 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "That city is far from other cities.", "That city is very small and inconvenient." 또는 "That city is in an unpopulated area." 등이 가능하다.
위의 예 "That city is in no man's land."에서 'land'라는 단어는 '땅' 또는 '영역'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'land'가 후자의 의미로 사용된 예로 "Spain is the land of his heart."(스페인은 그의 마음의 고향이다.)가 가능하다.
(예)
A:Do you believe there is the land of dead.
(너는 저승이 있다고 믿니?)
B:No, I don't believe it. (아니, 나는 믿지 않아.)
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글