Well, they could be worse.
글쎄, 괜찮아.
A:How are things with you?
지내는 형편은 어때?
B:Well, they could be worse.
A:Are you enjoying this hot weather?
이 무더운 날씨는 괜찮아?
B:Not really. I would like to go to the beach.
아니, 해변으로 나가고 싶어.
품질이나 품성, 사물의 상태 따위가 보다 나쁘거나 더 열악하게 될 때 그리고 상황이나 형편, 건강이 더 악화되거나 안 좋게 변할 때 쓸 수 있는 표현은 위의 예에 쓰인 ‘worse’를 이용하면 됩니다. 위의 예 “They could be worse.”는 직역하면 상황이 더 나빠질 수 있겠다는 의미이지만 현재는 괜찮다는 의미입니다.
‘would like to ~’는 ‘~하고 싶다’라는 표현입니다.
무더운 여름에는 모든 물건이나 제품은 물론이고 불쾌지수가 높아짐에 따라 사람의 품성이나 마음까지도 악화되거나 나쁘게 변하는 경우가 많습니다. 냉방기 때문에 감기도 겨울 못지 않게 많이 걸리구요. 이럴 때일수록 조금만 더 상대를 배려해주는 마음을 가져야 하지 않을 까요? 표돌이 생각.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* The patient is worse today.
그 환자의 상태는 오늘 더 악화되었다.
* Smoking seems worse for the health than drinking.
흡연은 음주보다 건강에 더 해로운 것 같다.
* I would like to meet him.
나는 그를 만나고 싶다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글