Do you care to come with me?
저와 함께 가시겠습니까?
A: I'm going out for dinner now.
저 지금 저녁식사 하러 갈 건데요.
Do you care to come with me?
B: Sure, where are you going?
좋아요, 어디로 가실 건데요?
A: I'm going to eat at that new restaurant.
저기 새로 생긴 식당으로 가려 구요.
B: Oh, great!
멋진데요.
‘care’는 명사로 쓰일 때 ‘근심’‘걱정’‘조심’ 등의 의미를 지닙니다. 하지만 위의 예처럼 주로 의문문이나 부정문에서 부정사를 수반하여 ‘~하고 싶어하다’, ‘~하고자 한다’라는 의미로도 많이 쓰이지요.
어떤 일을 정말로 잘해 보려고 하는 세심한 주의와 노력을 뜻할 때 ‘to take care(pains, trouble) to do something’과 같은 표현을 많이 사용합니다. 이들 사이에는 약간의 의미 차이가 나는데‘take care’는 어떤 섬세한 점을 완전하게 하는 것이고, ‘take pains’는 사소한 일에까지 철저히 신경을 쓰는 노력을 뜻합니다. ‘take trouble’은 크나큰 활동과 분투를 필요로 하는 노력을 뜻합니다.
◇ 기억해 둘 만한 표현들
* I don't care to do it today.
오늘은 그것을 하고 싶지 않습니다.
* She took care to close the cover before striking the match.
그녀는 성냥을 긋기 전에 조심해서 뚜껑을 덮었다.
* He took the trouble to make suitable arrangements.
그는 적절한 준비를 하려고 대단히 노력했다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글