1901년 부안 재판과정 한눈에…당시 청원서·민장·소장·소지 등 모아 해석
1901년 부안 재판과정을 한눈에 아우르는 책이 발간됐다.
부안문화원이 출간한 「부안민장치부책」 번역본은 당시 백성들이 지방 수령에게 올린 청원서나 고소장 즉 민장, 소장, 소지 등을 모아 그것을 해석한 책이다. 당시 관이 소송의 진행과 처리 등을 간단히 요약, 부본이 필요했기 때문에 기록된 것이다.
이 책의 출간이 의미있는 것은 1901년 3월부터 8월까지 부안군 지방통치·재판·사회제도를 비롯해 갑오개혁과 광무개혁을 거친 부안민들의 구체적인 생활상을 엿볼 수 있다는 점에서다. 흥덕이 부안으로 잘못 게재됐던 부분이 정정됐고, 당시 사람들의 입에서 입으로 전해내려온 지명들을 정확히 알 수 있게 됐다.
본래 원본은 「민장치부책」으로 서울대 규장각에 소장돼 있었다. 김선경 서울대 규장각 한국학 책임연구원이 「한국지방사자료총서-민장편」에 이 자료에 관한 소개만 써놨다가 5개월간 번역에 몰두해 출간하게 됐다.
특히 여성의 사회적 위치를 가늠할 수 있는 재밌는 사료로도 주목을 모은다.
총 11명의 조선시대 여성들이 다양한 이유로 소를 제기하는 모습이 등장한다. 집안의 가장으로 논밭을 빼앗겨 다시 돌려달라는 소도 있는가 하면, 안방에 침입한 남성을 고발하는 소도 있다. 중요한 점은 여성도 남성과 똑같은 법적 지위로 처리했다는 대목이다. 죄를 지은 사람에겐 벌도 내렸지만, 좋은 일을 한 이들에겐 상을 주라는 권고 사항도 담겼다.
김원철 부안문화원장은 "부인군민들의 생생한 삶의 흔적이 남아있는 책"이라며 "조상들이 남긴 문화자원과 역사를 발굴함으로써 그 시대의 지혜를 배우는 계기가 될 것"이라고 말했다.
김 연구원은 "1901년 근대 초기 격변기에 부안군 사람들은 어떻게 살았으며, 국가 제도는 어떻게 변화하였는지 다양한 시대의 흐름을 읽을 수 있다"고 설명했다.
김씨는 연세대 사학과를 졸업하고 경희대에서 박사학위를 받았으며, 「한국지방자료총서-민장편」등에서 편집과 소개등을 맡았다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글