Does the professor give you a lot of work?
그 교수님은 숙제를 많이 내주나요?
A: Let's go for a drink this Friday.
금요일날 술 한잔 하러가자.
B: I'm sorry I can't, I have a lot of work to catch up on.
미안해 못 갈 것 같아, 해야할 숙제가 많아.
A: Does your professor give you a lot of work?
B: Yes, but the work's really interesting.
그렇긴 하지만, 숙제가 정말로 재미있기는 해.
우리 나라를 비롯하여 많은 국가들에서 대학 교수를 지칭할 때 professor라고 합니다. 미국에서의 professor는 종합대학(university) 및 단과대학(college)의 교수들 중에서 정식 교원(full member)만을 지칭하며, 직급의 순서로 full professor(정교수), associate professor(부교수), assistant professor(조교수)등의 세 부류로 구분됩니다.
본문의 a lot of work to catch up on에서 과제(work)는 'to 부정사의 형용사적 용법'인 '계속해서 붙잡아두는'(to catch up on)이란 말로 수식되고 있습니다.
기억해둘 만한 표현
* The report is due on March 13.
보고서 마감일은 3월 13일 입니다.
* You should include research data.
조사 자료를 반드시 첨부해야 합니다.
* Doesn't anyone want to write my report for me?
내 대신 보고서를 써줄 사람 없어요?
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.