Excuse me for keeping you waiting.
기다리게 해서 죄송해요.
A. Excuse me for keeping you waiting.
B. That's OK. We were just looking around the shop.
괜찮아요. 우린 그냥 상점을 구경하던 중이었어요.
A. Is there anything you are particularly interested in?
뭐 특별히 관심 있는 거라도 있으세요?
B. Yes, I'm interested in the boat over there.
네, 저쪽에 보트에 관심이 있어요.
약속이 사람 사이의 관계에서 중요하듯, 서로 이해하고 용서하는 것도 관계에서 매우 중요한 것 같습니다. 오늘의 상황은 약속에 조금 늦어 미안해하는 사람과 괜찮다고 하는 상대방의 대화입니다. 동사 keep은 '보관하다, 보존하다, 유지하다'라는 뜻에서 '(약속 등을)지키다'라는 의미까지 파생됩니다.
오늘의 표현에서는 '유지하다'라는 기본 뜻으로 사용되고 있습니다. keep이 5형식에서 사용될 때는 일반적으로 [keep+목적어+∼ing]의 형태를 가집니다.
기억해둘 만한 표현
* No wonder you were so late.
그래서 늦었군요.
* You said you'd be here at 4:00!
4시에 이곳에 온다고 했잖아요.
* Did you have any problem?
무슨 일이 있었어요?
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글