I need a new pair of glasses.
새 안경이 필요합니다.
A: What can I do for you?
뭘 도와 드릴까요?
B: I need a new pair of glasses.
새안경이 필요합니다.
A: Are you near or far-sighted?
근시입니까 아니면 원시입니까?
B: I'm near-sighted.
저는 근시입니다.
pair, brace, couple, span, yoke는 모두 둘로 이루어진 것을 나타냅니다. 위의 대화에 나와 있는 pair는 본래 또는 습관적으로 둘이 같이 쓰이는 것으로, 한 쪽이 없으면 온전하지 못한 것을 나타냅니다.
brace는 사냥 용어로 두 마리의 개, 한 쌍의 오리, 두 자루의 권총, 두 발의 탄환 같은 것에 쓰입니다.
couple은 결합이나 상호 의존성은 상당히 희박하며, 무엇이나 두 개의 것에 막연히 쓰이는 일이 많습니다.
span은 마차 따위를 함께 끌도록 나란히 짝지어진 한 쌍의 말에 쓰입니다.
yoke는 하나의 멍에에 매여 함께 작업을 하는 한 쌍의 동물에 주로 쓰입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I guess I have to have my eyes checked.
제 시력검사를 해봐야 할 것 같습니다.
* I'm afraid my eyes are failing.
시력이 나빠지고 있는 것 같습니다.
* A few minutes' reading tires my eyes.
조금만 책을 읽어도 눈이 피로합니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.