The Jeonju World Cup Stadium resembles Habjoogseon.
전주 월드컵 경기장은 합죽선을 닮았습니다.
A: What does the stadium look like?
경기장은 어떤 모양입니까?
B: The Jeonju World Cup Stadium resembles Habjoogseon.
전주 월드컵 경기장은 합죽선을 닮았습니다.
A: What is Habjoogseon?
합죽선이 무엇인가요?
B: It's a traditional Korean fan.
합죽선은 한국의 전통적인 부채입니다.
두 사람 이상이나 두 개 이상의 사물 사이에 유사점이 있는 것을 나타내는 단어에는 resemblance와 similarity가 있습니다.
위의 대화에 나와 있는 resemble의 명사형태인 resemblance는 유사의 정도와는 관계없이 주로 외관상의 닮음을 뜻하는 경우에 주로 쓰입니다.
similarity는 표면상으로 서로 비슷함을 나타내는 경우에도 쓰이나, 그 밖의 특징이 서로 비슷함을 나타내는 경우에 주로 쓰입니다.
'~처럼 보이다'라는 뜻의 look는 뒤에 'to be'를 붙여 쓸 수 있지만, 뒤에 명사를 수반하는 경우 'look like to be'와 같은 형태는 미국 영어에서만 쓰입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* He looks to be in good health.
그는 건강해 보입니다.
* She looks like to be a kind woman.
그녀는 친절한 여자처럼 보입니다.
* She looks younger than her age.
그녀는 나이보다 젊어 보입니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글