이전기사 다음기사
UPDATE 2025-12-23 06:59 (Tue)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] I want to check out the Pungnam Festival.



I want to check out the Pungnam Festival.

 

풍남제에 관해서 자세히 알고 싶습니다.

 

 


A: I want to check out the Pungnam Festival.
풍남제에 관해서 자세히 알고 싶습니다.

 

B: Why?
무엇 때문에 그러세요?

 

A: I've heard it has a lot of cultural events.
풍남제에 많은 문화행사가 있다고 들었습니다.

 

B: Let's go together?
함께 가시겠어요?

 

 

check out은 '(계산을 마치고) 호텔을 나서다', '(대조, 조회, 조사 따위에 의해서) 정확함을 조사하다' 등의 의미를 지니고 있습니다. 위의 대화에서는 후자의 의미로 쓰이고 있습니다.

 

움직임, 진전, 활동 따위를 억제하는 뜻의 check는 curb, repress, restrain 등과 같은 의미를 나타냅니다. check는 갑자기 저지하거나 정지시킨다는 뜻이 강합니다.

 

curb는 쇠사슬이나 밧줄 따위로 한정된 범위 내에 묶어 둔다는 뜻이 강합니다.

 

repress는 원래 suppress와 같은 뜻이었으나 현재는 자연적인 활동, 발달 따위를 억제한다는 뜻을 나타냅니다. restrain은 힘으로써 억제, 제어한다는 뜻으로 많이 쓰입니다.

 

 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* Most of Korean dishes taste rather hot and salty.
한국 요리는 대부분 맵고 짠 편입니다.

 

* We use both spoons and chopsticks.
우리는 수저와 젓가락을 사용합니다.

 

* One of the important side-dishes in Korean food is Gimchi.
한국 음식의 중요한 반찬 중의 하나는 김치입니다.

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 desk@jjan.kr
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션