Now, let me check attendance.
자, 출석을 부르겠습니다.
A: Good morning and welcome to Economics 314.
안녕하세요. 경제학 314반에 온 것을 환영합니다.
B: Excuse me, Professor! Where is Economics 214?
죄송하지만, 교수님! 경제학 214반은 어디죠?
A: That would be the next room.
아마 다음 강의실인 것 같네요.
Now, let me check the attendance. John Smith!
B: Here!
예!
대학교가 개학을 하면, 항상 강의실을 찾아 헤매는 학생들을 발견하게 됩니다. 이래저래 개강 날은 부산하고 어수선한데, 오늘 상황도 그러한 개강일과 관련된 상황입니다. 'Let me check∼.'을 직역하면 '내가 ∼를 체크하도록 해주세요'라는 표현입니다.
이를 좀더 정중하게 하면, 'Shall I check∼?'로 사용됩니다. 그리고 문장의 처음에 사용되는 now는 말 그대로 '지금'이라는 뜻보다는, 말을 시작할 때 쓰는 말로 '자∼'등으로 해석하시면 됩니다. 비슷하게 well이 있는데, 이는 '음∼'의 뜻입니다.
기억해둘 만한 표현
* I said 'Here' for me.
너 대신 내가 출석대답을 했어.
* What if we're late for class?
수업에 늦으면 어떻게 하죠?
* NO CLASS TODAY
금일 휴강
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글