이전기사 다음기사
UPDATE 2025-12-23 05:17 (Tue)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] Why don't we change our appointment...

 

 

Why don't we change our appointment from 6:00 to 7:00?
약속을 6시에서 7시로 바꾸는 게 어때요?

 

A.  Why don't we change our appointment from 6:00 to 7:00?
B.  I wish we could, but then it will conflict with our class schedule.
    그랬으면 좋겠는데, 그러면 수업시간하고 겹칠텐데요.
A.  That's OK. It won't kill us to miss one class.
    그럼 됐어요. 수업 한 시간 빼먹는다고 죽지는 않아요.
B.  For you maybe, but I can't miss any more classes.
    당신은 그럴지도 모르지만, 저는 한 시간도 빼먹을 수 없거든요.

 

약속을 정하고 때에 따라서는 변경을 할 수밖에 없는 상황이 생기기도 합니다. 그렇지만 상대방은 다른 일정(schedule)이 있을 수도 있기 때문에, 약속을 변경할 때는 신중하게 해야할 것 같습니다. conflict는 원래 '갈등하다, 다투다, 충돌하다'라는 뜻인데, 본문에서는 '(약속이) 수업시간과 충돌하다'라는 뜻입니다.

 

우리나라에서도 어른들이 작은 일로 걱정하는 사람에게 '그것 가지고는 안 죽는다'라는 말씀들을 가끔 하시는데, 오늘 본문에서도 비슷한 표현이 나옵니다. It won't(will not) kill us to ∼(∼을 한다고 그것이 우리를 죽이지는 않는다)는 그에 해당하는 표현입니다.

 

기억해둘 만한 표현

 

* I'll arrange my schedule to fit yours.
  제 스케줄을 당신 스케줄에 맞추겠습니다.
* Why don't we make it a little earlier?
  좀 더 일찍 만나는 게 어때요?
* Let's change our appointment to 7 o'clock.
  우리 약속을 7시로 변경합시다.

 

 

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 desk@jjan.kr
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션