If you pull up your socks, you can win this game.
정신 바짝 차리고 다시 시작하면, 이 경기를 이길 수 있을 거에요.
A: We're losing three to two.
우리가 3대 2로 지고 있어요.
B: If you pull up your socks, you can win this game.
A: I need to have a positive attitude like you.
저도 당신처럼 긍정적인 태도를 가질 필요가 있겠네요.
B: Just change the way you think and you will.
단지 당신이 생각하는 방식만 바꾸면 당신도 그럴 수 있어요.
일상 생활에서나 운동 경기에서나 중요한 것은 정신력일 것입니다. 그런데 사람들에게는 정신 집중을 하려고 하는 순간에 자신만의 특별한 행동이 있는 것 같습니다. 예를 들어 옷매무새를 단정히 한다거나 신발 끈을 질끈 동여매는 등의 행동들이 있을 것입니다.
pull up one's socks(양말을 당겨 신다)라는 표현도 운동선수들이 각오를 다지기 위해 할 법한 행동을 표현한 말입니다. 따라서 이 표현은 '정신을 바짝 차리다'라고 해석할 수 있게 됩니다.
기억해둘 만한 표현
* All it takes is strong will.
강한 의지만 있으면 돼요.
* All you have to do is try your best.
당신은 최선만 다하면 돼요.
* Trust yourself.
당신 자신을 믿으세요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글