Would you tell me what you think of a job?
당신의 직업관에 대해서 말씀해주시겠습니까?
A: Our company is seriously thinking about signing you.
우리 회사는 당신과의 계약 체결에 대해서 진지하게 고려하고 있습니다.
B: Is there anything I can do to make your decision easier?
여러분의 결정을 좀더 수월하게 하기 위해 제가 할 수 있는 일이 있습니까?
A: Yes, would you tell me what you think of a job?
B: I think the job is both challenging and interesting.
저는 직업이 관심과 도전 양쪽이라고 생각합니다.
미국은 대부분이 계약제 사원이 많기 때문에, 대부분 취직을 할 경우 계약서(contract)에 서명(sign)을 하는 일이 많습니다. 미국에서는 어떤 확인을 하기 위해서 도장(seal)을 사용하는 경우는 거의 없으며 서명이 필수적입니다.
그렇기 때문에 본문의 첫 문장에서 thinking about signing you는 '당신과 서명할 것을 생각하다'. 즉, '당신과의 계약 체결에 대해서 생각하다'의 의미로 해석됩니다.
기억해둘 만한 표현
* What are your thoughts about the job?
직업관이 무엇입니까?
* What kind of things do you want in your future?
장래 포부는 무엇입니까?
* What do you think is the most important thing for your happiness?
직업을 구할 때 무엇을 중요하게 생각합니까?
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글