Something urgent came up.
급한 일이 생겨서요.
A. I won't be able to make my appointment tonight.
오늘 저녁 약속을 지키지 못할 것 같아요.
B. Why not?
왜요?
A. Something urgent came up.
B. I understand. Would you like to reschedule your appointment?
알겠어요. 약속을 다시 잡기 원하세요?
약속과 관련해서, 종종 급한 일로 약속을 변경해야 할 경우가 생깁니다. 오늘 표현은 상대방에게 급한 일(something urgent) 때문에, 약속을 지킬 수 없음을 나타내는 말입니다. 대체로 형용사는 명사나 대명사를 앞에서 수식하는 것이 원칙입니다. 그렇지만 몇 몇 예외가 있는데, 그 중의 하나가 -thing으로 끝이 나는 대명사를 수식할 경우, 본문에 나오는 something처럼 형용사 urgent(긴급한, 다급한, 촉박한)가 뒤에서 수식을 하게 됩니다.
기억해둘 만한 표현
* But didn't we make that appointment a long time ago?
하지만 그 약속은 오래 전에 했었잖아요.
* If I'm too tied up tomorrow, I'll call you.
제가 내일 너무 바쁘게 되면 전화를 드리겠습니다.
* I'm afraid we have to postpone our appointment.
우리 약속을 연기해야 할 것 같습니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글