예정보다 일찍 진행되고 있어요.
A. How is your project coming along?
계획은 어떻게 진행되고 있나요?
B. I'm a way ahead of schedule.
A. Excellent work!
대단하네요!
B. Thank you.
고마워요.
계획을 세우고, 업무를 추진하는데 있어서 완료 시간을 앞당기면, 그것에 대한 검토 과정과 돌발 상황에 대한 대처에 좀더 여유가 생길 것입니다. 오늘의 표현이 '어떤 일이 예정보다 일찍 진행되고 있다'를 나타내는 말인데, ahead는 '앞쪽에(in front), 앞으로(forward), 앞서서(in advance)'라는 뜻입니다. come along은 원래 '함께 가다'라는 뜻이지만, 본문에서는 '진행되다'라는 뜻으로 사용되고 있습니다.
기억해둘 만한 표현
* I'm ahead of where I'm supposed to be.
일이 계획보다 앞서고 있습니다.
* I don't know when the work is going to be over.
그 일이 언제 끝날지 모르겠어요.
* We're behind schedule.
계획보다 늦었어요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글