위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Give me a whisky on the rocks, please.

 

 

Give me a whisky on the rocks, please.
얼음 넣은 위스키 한잔 주세요.

 

 

A: I'll get you a drink. What would you like?
술 한잔 갖다드리죠. 뭘 드릴까요?

 

B: Give me a whisky on the rocks, please.

 

A: Coming right up.
곧 가져오죠.

 

B: Thanks.
고맙습니다.

 

 

우리 나라 사람들은 맥주도 많이 마시지만, 가장 좋아하는 술은 소주가 아닐까 생각합니다. 마찬가지로 서양인들은 위스키를 좋아하는데, 이 위스키의 표기는 whisky와 whiskey로 두 가지가 있습니다.

 

미국산이나 Irish 위스키를 보통 whiskey 라고 하며, scotland 산 위스키를 Scotch whisky라고 합니다. 이 whiskey란 말은 스코틀랜드 고지대 켈트(Celt)족의 말 '생명의 물'이라는 뜻의 '위스게바하'라는 말에서 유래되었다고 합니다.

 

 

 

기억해둘 만한 표현

 

* I would like Scotch whisky on the rocks.
얼음 넣은 스카치 위스키를 주세요.

 

* We'll have a round of your draft beer.
생맥주 한잔씩 주세요.

 

* Which do you prefer, whisky or beer?
위스키와 맥주 중 어느 것을 더 좋아하세요.

 

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정읍장기철 김대중재단 정읍지부장, 내년도 정읍시장선거 출마 선언

정읍안수용 민주당 먹사니즘 정읍대표, 정읍시장 선거 출사표

완주서남용 전 완주군의회 의장, 완주군수 출마 선언

정치일반李대통령 “산업·민주화 전 과정 어르신들 함께해…헌신에 감사”

정치일반‘주민 주권 시대’ 전북도… 주민자치회,​ 풀뿌리 지방자치 키운다