Trend news
He was caught red-handed with the exam questions. (그는 시험문제를 가지고 있다가 붙잡혔어.)A: Did you hear what happened to Paul? (너 폴한테 무슨 일 있다는 것 들었니?)B: No. (아니.)A: He was caught red-handed with the exam questions.B: What happened? (어떻게 됐어?)A: The Dean expelled him for the semester. (학장이 그를 한 학기동안 정학시켰어.) 목적을 달성하기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않는 풍조는 정의로운 사회의 구현을 위해서는 반드시 없어져야할 일이다. 위의 예 “He was caught red-handed with the exam questions.”는 “그는 시험문제를 가지고 있다가 붙잡혔어.”의 뜻으로 시험에서 부정행위를 저지른 사람을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “He was discovered with the evidence.” 또는 “The test questions were in his hands.” 등이 가능하다. 위의 예 “He was caught red-handed with the exam questions.”에서 ‘hand’라는 단어는 ‘손/솜씨’의 뜻으로 여기에서는 ‘red-handed’와 같이 관용적으로 쓰여 ‘현행범의’의 의미로 사용되고 있다. ‘hand’가 ‘솜씨’의 의미로 사용된 예로 “He had a fine surgeon's hand.”(그는 훌륭한 외과의사의 솜씨를 가지고 있다.)가 가능하다.(예) A: I saw a novel of Robin Cook yesterday. (나는 어제 로빈 쿡의 소설을 읽었어.) B: He has a light hand. (그는 필치가 절묘해.)
Because she is all thumbs.(그녀는 일이 너무 서툴기 때문이야.) A : I really need a housekeeper.(나는 정말로 가정부가 필요해.)B : Well, don't ask Barbara. (그렇다면 바바라에게는 부탁하지마.)A : Why? (왜?)B : Because she is all thumbs.A : Thanks for the tip.(알려줘서 고마워.)어떤 일을 처음 시작하는 사람을 지켜보면 서툴고 어색한 사람이 있는가 하면 어떤 사람은 눈썰미가 있어서 솜씨 있고 요령 있게 해내는 사람이 있다. 위의 예 “Because she is all thumbs.”는 “그녀는 일이 너무 서툴기 때문이야.”의 뜻으로 일 처리를 잘 못하고 서투른 사람을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Because she is very clumsy.” 또는 “Because she breaks things easily.” 등이 가능하다.위의 예 “Because she is all thumbs.”에서 ‘thumb’라는 단어는 ‘엄지손가락’의 뜻으로 여기에서는 ‘all thumbs’와 같이 관용적으로 쓰여 ‘미숙한’의 의미로 사용되고 있다. ‘thumb’가 ‘엄지손가락’의 의미로 사용된 예로 “I raised my thumb, giving him the okay signal.”(나는 엄지손가락을 들어 오케이라는 신호를 했다.)이 가능하다.(예) A : Did James make this chair?(제임스가 이 의자를 만들었니?)B : No, he is all thumbs. (아니, 그는 손재주가 없어.)
We don't see eye to eye.(우리는 견해 차이가 심해.)A:Why did you break up with your girlfriend?(너 왜 여자 친구와 헤어졌니?)B:We don't see eye to eye.A:What's the matter? (무슨 일인데?)B:She thinks it is OK to drink and smoke, but I don't.(그녀는 술, 담배를 해도 된다고 생각하는데 난 아니야.)남녀가 만나 결혼에 이르기까지 수많은 장애가 있지만 우선적으로 극복해야 할 점은 서로간의 성격을 파악하여 조화를 이뤄나가는 일일 것이다. 위의 예 "We don't see eye to eye."는 "우리는 견해 차이가 심해."의 뜻으로 성격이 맞지 않는 두 사람의 관계를 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "We don't agree with each other.", "We disagree on just about everything." 또는 "We see things differently." 등이 가능하다.위의 예 "We don't see eye to eye."에서 'eye'라는 단어는 '눈/시력'의 뜻으로 여기에서는 'see eye to eye'와 같이 관용적으로 쓰여 '견해가 같다'의 의미로 사용되고 있다. 'eye'가 '시력'의 의미로 사용된 예로 "He was respectable to the outward eye."(그는 겉보기에는 훌륭했다.)가 가능하다. (예)A:She is very beautiful, isn't she?(그녀가 너무 아름답지 않니?) B:Beauty is in the eye of the beholder.(아름다움이란 보는 사람의 눈에 따라 다르지.)
He had a frog in his throat.(그가 목이 쉬어 버렸어.)A:Why did Brian drink so much water during his speech?(왜 브라이언이 연설 도중에 저렇게 물을 많이 마시지?)B:He had a frog in his throat.A:I hate when that happens.(나는 저런 일이 안 일어나길 바래.)B:Yeah, it really makes it difficult to talk.(응, 저럴 때에는 말하는 것이 정말 어렵지.)A:I hope he feels better soon.(그가 빨리 좋아져야 할텐데.)한풀 꺾이기는 했지만 여전히 시드니형 독감으로 심한 기침과 목의 통증을 호소하는 사람들이 많은 가운데 각별히 개인 위생에 신경을 써야 할 것이다. 위의 예 "He had a frog in his throat."는 "그가 목이 쉬어 버렸어."의 뜻으로 목이 쉬어 목소리가 변한 사람을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "He has a husky voice.", "He has mucus in his throat." 또는 "His throat is sore." 등이 가능하다.위의 예 "He had a frog in his throat."에서 'frog'라는 단어는 '개구리' 또는 '목이 쉰'의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. 'frog'가 전자의 의미로 사용된 예로 "The French like to eat edible frogs."(프랑스 사람들은 식용개구리를 잘 먹는다.)가 가능하다. (예)A:I had a headache, muscle pain and a frog in my throat.(나는 두통과 온 몸이 쑤시고 목이 쉬었어.)B: I bet you have the flu.(독감에 걸렸구나.)
I hate backseat drivers who tell me how to drive.(나는 뒷좌석에 앉아서 어떻게 운전하라고 충고하는 사람이 싫어.) A:You should turn left here.(너 여기에서 좌회전해야 해.)B:Please, don't tell me how to drive.(제발 어떻게 운전하라는 말하지 마.)A:Sorry. I like giving advice to drivers.(미안. 나는 운전자들에게 충고하는 것이 좋거든.)B: I hate backseat drivers who tell me how to drive.차량 운전시 운전자를 제외한 동승자들이 운전자의 주의를 분산시키는 행위를 하는 경우가 있는데 이는 종종 치명적인 사고의 원인이 되기도 한다. 위의 예 "I hate backseat drivers who tell me how to drive."는 "나는 뒷좌석에 앉아서 어떻게 운전하라고 충고하는 사람이 싫어."의 뜻으로 차량 운전시 방해받기를 원치 않음을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "I hate car passengers who give drivers unwanted advice." 또는 "I hate car passengers who give bad directions to the driver." 등이 가능하다.위의 예 "I hate backseat drivers who tell me how to drive."에서 'hate'라는 단어는 '미워하다' 또는 '싫어하다'의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. 'hate'가 전자의 의미로 사용된 예로 "I hate getting up early."(나는 일찍 일어나는 것이 싫어.)가 가능하다. (예)A:Why don't you ask him to help you?(왜 너는 그에게 도와달라고 하지 않니?)B:I hate being pitied.(나는 동정 받는 것이 싫어.)
I am not skilled in math.(나는 수학을 잘 못해.)A: How did you do on the math test?(수학 시험 어떻게 치렀니?)B: I did poorly. (형편없어.)A: Why? (왜?)B: I am not skilled in math.Music is my strong suit.(음악에는 내가 강하거든.)누구에게나 약점은 있는 법이다. 하지만 그 약점을 본인이 알고 그것을 고쳐 나간다면 그것은 더 이상 약점이 아니고 성공의 열쇠가 될 수 있다. 위의 예 “I am not skilled in math."는 “나는 수학이 강하지 못해.”의 뜻으로 수학에 약점을 가지고 있는 사람을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Math is not my strong suit.” 또는 “I am not talented in math.” 등이 가능하다.위의 예 “I am not skilled in math.”에서 ‘skill’이라는 단어는 ‘기량’ 또는 ‘숙달된 솜씨’의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘skill’이 전자의 의미로 사용된 예로 “Her skill in playing the piano is excellent.”(그녀의 피아노 연주 기량은 뛰어나다.)가 가능하다.(예) A: Can he play cards well?(그는 카드 잘 하니?)B: No. He lacks skill at cards.(아니. 그는 카드놀이가 서툴러.)
I was a victim of road rage.(나는 난폭운전의 희생자였어.)A:I had a car accident.(나 차 사고 났었어.)B: That's terrible. What happened?(끔찍하구나. 어떻게 일어났는데?)A:I was a victim of road rage.B:An angry driver deliberately hit your car?(난폭한 운전자가 네 차를 결사적으로 받았다는 얘기니?)A: Yes. (응.)난폭한 운전은 본인뿐만 아니라 타인에게도 불행을 가져오는 길이므로 서로 양보하는 습관을 가지도록 하자. 위의 예 "I was a victim of road rage."는 "나는 난폭운전의 희생자였어."의 뜻으로 난폭하게 운전하는 사람으로부터 피해를 입었을 때 사용되는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "I was a victim of an angry driver who deliberately hit my car." 또는 "I was a victim of a driver who tried to crash into my car." 등이 가능하다.위의 예 "I was a victim of road rage."에서 'victim'이라는 단어는 '희생자' 또는 '이재민'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'victim'이 후자의 의미로 사용된 예로 "Victims of the storm are staying in the school."(그 폭풍의 이재민들이 그 학교에 머물고 있다.)가 가능하다. (예)A:What are you talking about?(무슨 얘기하고 있니?)B:We're just talking about the victim of a car accident. (우리는 자동차 사고를 당한 피해자에 관해서 얘기하고 있었어.)
It fits like a glove!(이건 내 몸에 꼭 맞아!) A: Thank you for loaning me this skirt.(이 스커트를 빌려줘서 고마워.)B: You're welcome. How does it fit?(천만에. 잘 맞니?)A: It fits like a glove!B: I'm glad. (기쁘구나.)아껴쓰고 나눠쓰고 바꿔쓰고 다시 쓰자는 운동인 아나바다 운동은 우리 나라와 같이 천연자원이 없는 나라에서는 꼭 필요한 운동으로 생활화되어야 할 것이다. 위의 예 "It fits like a glove!"는 "이건 내 몸에 꼭 맞아!"의 뜻으로 옷이 몸에 잘 맞는 경우에 사용되는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "It fits me very well.", "It is exactly my size." 또는 "It fits snuggly." 등이 가능하다.위의 예 "It fits like a glove!"에서 'fit'라는 단어는 '맞는' 또는 '자격이 있는'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'fit'가 후자의 의미로 사용된 예로 "I wonder if he is fit for the position."(그가 그 자리에 적임인지 의심스럽다.)이 가능하다. (예)A: What do you think of this paper?(이 논문에 대해 어떻게 생각하나?)B: It's not fit for the presentation.(그것은 제출할 만한 가치가 없어.)
Oh, she is as cute as a button.(야, 그 아이 정말 깜찍하게 예쁘군요.)A: Is that your new baby? (그 아이가 새로 태어난 아인가요?)B: Yes. Her name is Ashley. (예. 이름이 애쉴리입니다.)A: Oh, she is as cute as a button.B: Thank you. (고맙습니다.)갓 태어난 아이의 우렁찬 울음소리는 이 땅위에 새 생명의 탄생을 알리는 소식으로 생명탄생의 경이로움을 느끼게 해준다. 위의 예 "Oh, she is as cute as a button."은 "야, 그 아이 정말 깜찍하게 예쁘군요."의 뜻으로 깜찍하고 귀엽게 생긴 아이를 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "Oh, she is very cute." 또는 "Oh, she is adorable." 등이 가능하다.위의 예 "Oh, she is as cute as a button."에서 'button'이라는 단어는 '단추/싹'의 뜻으로 여기에서는 'as cute as a button'과 같이 관용적으로 쓰여 '깜찍하고 귀여운'의 의미로 사용되고 있다. 'button'이 '단추'의 의미로 사용된 예로 "A button has come off."(단추가 떨어졌다.)가 가능하다.(예) A: There are too many buttons on your shoes. (네 신발에는 단추가 참 많구나.) B: Yeah. But they are easy to fasten. (그래. 하지만 신발 신는 것은 쉬워.)
You look dressed to kill in that new dress!(너 그 새 드레스를 입으니 죽여주는데!)A : Do you like this red dress?(이 빨간 드레스 괜찮니?)B : Yes. You look stunning!(응. 매력적인데!) A : Thank you. (고마워.)B : You look dressed to kill in that new dress!언어의 발달은 시대 상황에 따르는 경우가 많은데 수많은 유행어가 생겨나고 사라져가는 것을 반복하며 언어는 발달하게 되는 것이다. 위의 예 “You look dressed to kill in that new dress!”는 “너 그 새 드레스를 입으니 죽여주는데!”의 뜻으로 옷이 정말로 멋있음을 과장스럽게 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “You look very beautiful in that new dress!” 또는 “You look very sexy in that new dress!” 등이 가능하다.위의 예 “You look dressed to kill in that new dress!”에서 ‘kill’이라는 단어는 ‘죽이다’ 또는 ‘압도하다’의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘kill’이 전자의 의미로 사용된 예로 “His friends half killed him.”(그의 친구들은 그를 반죽음시켰다.)이 가능하다.(예) A : Can you see the woman there? (저기 있는 저 여자 보이니?)B : You mean the woman dressed to kill?(죽여주는 옷 입고 있는 여자 말이니?)
Your sweater is bone dry.(네 스웨터가 바싹 말랐어.)A: Did you wash my sweater? (너 내 스웨터 빨았니?)B: I washed it this morning. (오늘 아침에 빨았어.)A: Is it dry yet? (벌써 말랐니?)B: Yes. Your sweater is bone dry.인공지능의 개념이 가전 제품에 도입되면서 다양한 기능의 가전제품들은 상당 부분의 가사노동을 줄여주고 가사노동의 분담까지도 가능하게 해주고 있다. 위의 예 "Your sweater is bone dry."는 "네 스웨터가 바싹 말랐어."의 뜻으로 빨래가 잘 말랐음을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "Your sweater is very dry." 또는 "Your sweater is not wet." 등이 가능하다. 위의 예 "Your sweater is bone dry."에서 'bone'이라는 단어는 '뼈/골격'의 뜻으로 여기에서는 'bone dry'가 관용적으로 쓰여 '바삭바삭 마른'의 의미로 사용되고 있다. 'bone'이 '뼈'의 의미로 사용된 예로 "A brutal kick has broken his bone."(발에 몹시 채어서 뼈가 부러졌다.)이 가능하다.(예) A: Why are you soaked?(왜 그렇게 흠뻑 젖었니?) BeI fell in the water and am frozen to the bone. (나는 물에 빠져서 뼛속까지 얼었어.)
We don't see eye to eye. (우리는 견해 차이가 심해.)A: Why did you break up with your girlfriend? (너 왜 여자 친구와 헤어졌니?)B: We don't see eye to eye.A: What's the matter? (무슨 일인데?)B: She thinks it is OK to drink and smoke, but I don't. (그녀는 술, 담배를 해도 된다고 생각하는데 난 아니야.) 남녀가 만나 결혼에 이르기까지 수많은 장애가 있지만 우선적으로 극복해야 할 점은 서로간의 성격을 파악하여 조화를 이뤄나가는 일일 것이다. 위의 예 "We don't see eye to eye."는 "우리는 견해 차이가 심해."의 뜻으로 성격이 맞지 않는 두 사람의 관계를 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "We don't agree with each other.", "We disagree on just about everything." 또는 "We see things differently." 등이 가능하다. 위의 예 "We don't see eye to eye."에서 'eye'라는 단어는 '눈/시력'의 뜻으로 여기에서는 'see eye to eye'와 같이 관용적으로 쓰여 '견해가 같다'의 의미로 사용되고 있다. 'eye'가 '시력'의 의미로 사용된 예로 "He was respectable to the outward eye."(그는 겉보기에는 훌륭했다.)가 가능하다.(예) A: She is very beautiful, isn't she? (그녀가 너무 아름답지 않니?) B: Beauty is in the eye of the beholder. (아름다움이란 보는 사람의 눈에 따라 다르지.)
Why don't you act your age?(왜 자네는 나이에 맞지 않는 행동을 하나?)A : Why are you going to the disco?(왜 자네는 디스코 장에 가나?)B : Because it's fun. (재미있으니까.)A : But you're 60 years old! (하지만 자네 나이 60이야!)Why don't you act your age?B : I like acting young.(나는 젊게 행동하는 것이 좋아.)갈수록 노년층의 비율이 높아지는 추세에서 노년을 젊고 활기 있게 보낼 수 있도록 하는 여건을 만들어 가는 것이 복지 사회를 향한 첫 걸음일 것이다.위의 예 “Why don't you act your age?”는 “왜 자네는 나이에 맞지 않는 행동을 하나?”의 뜻으로 나이에 어울리지 않는 행동을 하는 사람을 나타내는 표현이다.이와 유사한 뜻의 표현으로 “Why don't you behave like an adult?”, “Why do you behave like a child?” 또는 “Why aren't you mature?” 등이 가능하다.위의 예 “Why don't you act your age?”에서 ‘act’라는 단어는 ‘행하다/결정을 내리다’의 뜻으로 여기에서는 ‘act one's age’와 같이 관용적으로 쓰여 ‘나이에 어울리게 행동하다’의 의미로 사용되고 있다. ‘act’가 ‘결정을 내리다’의 의미로 사용된 예로 “I am required to act before tomorrow.”(나는 내일까지 결정을 내리도록 요청 받고 있다.)가 가능하다.(예) A : She is always gossiping and making trouble with others.(그녀는 항상 남의 험담을 하고 다니고 사람들과 문제를 일으켜.)B : Yeah. She is not acting her age.(그래. 그녀는 나이 값을 못하는 것 같아.)
A think tank solved the problem.(두뇌 집단이 그 문제를 해결했어.) A: Did your company solve its problem? (너희 회사의 문제점을 해결했니?)B: Yes. A think tank solved the problem.A: So a group of people found a solution? (그래서 한 부서에서 그 해결책을 찾았단 말이지?)B: Yes. Now the company is successful. (응. 그래서 이제 회사는 성공을 했어.) 어느 집단에서나 그 집단의 정책이나 의사를 결정하는 소수의 두뇌 집단이 있는데 그 집단의 성패는 그들에게 달려있다고 해도 과언이 아니다. 위의 예 “A think tank solved the problem.”은 “두뇌 집단이 그 문제를 해결했어.”의 뜻으로 두뇌 집단의 활동을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “A specific group of people solved the problem.” 또는 “A creative group was formed to find a solution.” 등이 가능하다. 위의 예 “A think tank solved the problem.”에서 ‘solve’라는 단어는 ‘해결하다’ 또는 ‘해명하다’의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. ‘solve’가 후자의 의미로 사용된 예로 “They solved the mystery of the missing books.”(그들이 잃어버린 책에 대한 수수께끼를 해명했다.)가 가능하다.(예) A: Who solved the math quiz? (누가 그 수학 퀴즈 문제를 풀었니?) B: James did. (제임스가 풀었어.)
I've had it with you!(나는 네가 지겨워졌어!)A: You are late again! I'm angry. (또 늦었구나! 정말 화가 난다.)B: I'm sorry. (미안해.)A: I've had it with you!B: Please forgive me. (제발 용서해 줘)A: No. I won't be patient with you anymore. (아냐. 더 이상은 참을 수가 없어.) 화를 쉽게 내는 사람은 그 만큼 스트레스를 받는 정도가 심하다는 연구 결과가 있는 걸 보면 쉽게 흥분하지 않도록 노력해야할 일이다. 위의 예 "I've had it with you!"는 "나는 네가 지겨워졌어!"의 뜻으로 상대방에게 싫증이 나서 더 이상 참을 수 없음을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "I'm angry with you!", "I won't be patient with you anymore!" 또는 "I'm fed up with you!" 등이 가능하다. 위의 예 "I've had it with you!"에서 'have'라는 단어는 '소유하다/경험하다'의 뜻으로 여기에서는 'have had it'과 같이 관용적으로 쓰여 '지겨워하다'의 의미로 사용되고 있다. 'have'가 '경험하다'의 의미로 사용된 예로 "I have been working like a dog, but now I've had it."(나는 지금까지 바보처럼 일만 해왔지만 이제 싫증이 난다.)가 가능하다.(예) A: How many rooms do you have in your house? (너희 집에는 방이 몇 개나 있니?) B: Four bedrooms and one living room. (침실 네개에 거실이 하나야.)
She is a silver screen star.(그녀는 은막의 스타야.)A : Who is Julia Roberts?(줄리아 로버츠가 누구지?)B : She's a silver screen star.A : A silver screen star? (은막의 스타?)B : Yes. She is a movie star.(응. 그녀는 영화배우야.)활동사진으로 불리던 시절부터 시작해서 영화산업은 새로운 기술의 도입으로 발전을 거듭하고 있고 이에 따라 스크린을 주름잡는 수많은 스타들이 명멸하고 있다.위의 예 “She is a silver screen star.”는 “그녀는 은막의 스타야.”의 뜻으로 영화배우를 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “She is a movie star.” 또는 “She is a film star.” 등이 가능하다.위의 예 “She is a silver screen star.”에서 ‘screen’이라는 단어는 ‘차단막’ 또는 ‘은막’의 뜻으로 여기에서는 영화를 가리키는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘screen’이 전자의 의미로 사용된 예로 “A screen of fog prevented our seeing the ship.”(안개에 가려서 우리는 그 배를 볼 수가 없었다.)이 가능하다.(예) A : Is she a movie star?(그녀는 영화배우니?)B: Yes, I saw her on the silver screen. (응, 그녀를 스크린에서 봤어.)
Down the hatch, everyone!(여러분 쭉 드십시다!) A : Here is a beer for everyone.(여러분을 위한 맥주가 여기 있습니다.)B : Thank you. (고맙습니다.)A : Make a toast. (건배합시다.)B : Okay. Down the hatch, everyone!A : Yes, let's drink. (예, 드십시다.)우리 사회는 술과 담배에 있어서는 인심이 후한 편이다. 해마다 술 소비량이 늘어간다는 소식을 접하면서 새해에는 지나친 음주로 건강을 해치는 일이 있어서는 안되겠다. 위의 예 “Down the hatch, everyone!”은 “여러분 쭉 드십시다!”의 뜻으로 전체에게 건배를 제안하는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Let's drink, everyone!” 또는 “Cheers! (a toast before drinking.)” 등이 가능하다.위의 예 “Down the hatch, everyone!”에서 ‘hatch’라는 단어는 ‘해치’ 또는 ‘알에서 까다’의 뜻으로 여기에서는 ‘down the hatch’가 관용적으로 쓰여 ‘쭉 마시다’의 의미로 사용되고 있다. ‘hatch’가 ‘알에서 까다’의 의미로 사용된 예로 “The chicken's egg hatched.”(닭의 알이 부화되었다.)가 가능하다.(예) A : I'll invest this money in the stock market to make much money.(나는 이 돈을 주식에 투자해서 많은 돈을 벌 거야.)B : Don't count your chickens before they are hatched. (알이 부화되기 전에 병아리를 세지 마라: 김칫국부터 마시지 마라.)
He's in trouble.(그가 곤란을 겪고 있어.)A: John was caught stealing a man's wallet. (존이 어떤 사람의 지갑을 훔치다 붙잡혔어.)B: Will he be punished? (그는 처벌받을까?)A: Yes. He's in trouble.B: Maybe he will learn a good lesson. (아마도 그는 교훈을 얻게 될 거야.) 세 살 버릇 여든까지 간다는 말처럼 사람에게 한 번 길들여진 버릇은 쉽게 고쳐지지 않는 것 같다. 가끔 신문지상에서 도벽 때문에 뉴스 거리가 되는 사람들을 보게되는데 잘못 들여진 버릇 때문일 것이다. 위의 예 "He's in trouble."는 "그가 곤란을 겪고 있어."의 뜻으로 잘못을 저지른 사람이 벌을 받게 될 것을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "He's toast." 또는 "He's going to be punished." 등이 가능하다.위의 예 "He's in trouble."에서 'trouble'이라는 단어는 '곤란' 또는 '수고'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'trouble'이 후자의 의미로 사용된 예로 "The results were worth the trouble it took."(성과는 그 일에 대한 수고를 보상하고도 남았다.)가 가능하다.(예) A: Let me be alone, please. (제발 나 좀 내버려 둬.) B: Okay. I don't want to make any trouble. (알았어. 문제 일으키고 싶지는 않아.)
He's a whiz kid.(그는 천재 소년이야.)A: There is a 10 year old boy in my college class. (우리 대학 수업에 10살 먹은 소년이 있어.)B: He must be very smart. (그는 매우 영리하겠구나.) A: He's a whiz kid.B: He will be very successful in the future. (그는 장차 크게 성공할 거야.) 한 때 영재 교육 바람이 불어 각 분야에서 잠재된 어린 영재들의 재능을 계발하려는 노력이 각계에서 일어났었다. 재능도 중요하지만 전인적인 인격을 갖춘 아이로 성장할 수 있도록 사회 전체가 노력해 나가야 할 것이다. 위의 예 “He's a whiz kid.”는 “그는 천재 소년이야.”의 뜻으로 대단히 비상한 지능을 소유한 아이를 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “He's a very smart child.” 또는 “He's a very successful kid.” 등이 가능하다. 위의 예 “He's a whiz kid.”에서 ‘kid’라는 단어는 명사로 ‘어린이’나 동사로 ‘놀리다’의 뜻으로, 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. ‘kid’가 후자의 의미로 사용된 예로 “She is always kidded about her accent.”(그녀는 사투리 때문에 언제나 놀림을 당한다.)가 가능하다.(예) A: I saw a U.F.O. yesterday. (나 어제 U.F.O. 봤다.) B: Are you kidding? (너 농담하니?)
It's a world at my fingertips.(이것은 내 손안에 있는 세계야.)A: I love my new computer.(나는 내 새 컴퓨터를 좋아해.)B: It's great, isn't it? (대단해, 그렇지 않니?)A: It's a world at my fingertips.I learn so much from it.(나는 많은 것을 배우고 있어.)B: That's true. (사실이야.)You learn a lot by typing on your computer and surfing the Internet.(너는 네 컴퓨터를 두드리고 인터넷의 파도 속에서 많은 것을 배우는구나.)인터넷을 통해서 세계는 더 가까워지고 수많은 정보를 많은 사람들과 공유할 수 있는 21세기는 인터넷이 지배하는 세상이 될 것이다. 위의 예 "It's a world at my fingertips."는 "이것을 내 손안에 있는 세계야."의 뜻으로 컴퓨터에 의해 더욱 좁아진 세상을 의미한다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "It gives me information about many things." 또는 "It teaches me much about the world." 등이 가능하다.위의 예 "It's a world at my fingertips."에서 'world'라는 단어는 '세계' 또는 '세상 사람'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'world'가 후자의 의미로 사용된 예로 "What will the world say?"(세상 사람들이 뭐라고 할까?)가 가능하다. (예)A:Do you know that Mr. Kim will be arrested?(너 미스터 김이 구속될 거라는 거 아니?)B: The whole world knows it.(그건 온 세상이 알고 있어.)
데이터로 도시를 짓다…전북 건축문화상 학생부문 대상 전주대 박인호 학생
이마트 전주점, 완산·덕진구 100세대에 식료품·생필품 키트 전달
전북 장애인펜싱팀 창단 사상 첫 종합우승
재경 전북도민회 '예향의 밤' 성황... 임세경·고성현 등 출연
‘로컬리즘, 연대와 공존’⋯2025 지역신문 컨퍼런스 성료
8대 완주군 공무원노조 위원장에 고환희 씨 당선
tbn전북교통방송, 교통사고 유자녀 돕기 모금공개방송 진행
[줌] 주민들과 함께 '70만 관광지' 오성한옥마을의 기적 만든 최수강 이장
[줌] 허정선 남원시립김병종미술관 관장 “미술관이 한국 대표 ‘생명 예술’ 거점 되길”
완주·전주상생발전네트워크, 매주 화·금요일 출근길 홍보