Trend news
If you miss one more class, you're going to fail! 한번만 더 결석하면, 당신은 낙제입니다.A: I'm really worried about your attendance. 정말 당신 출석이 걱정 되요.B: Why's that? Is there something wrong? 왜요? 무슨 문제가 있나요? A: Yes, if you miss one more class, you're going to fail!B: I'm sorry. I will try to attend every class from now on. 죄송해요. 지금부터는 한번도 빠지지 않으려고 노력하겠습니다.보통 중간고사나 기말고사가 끝나고 나면, 학생들이 교수님들을 많이 찾아가 부탁하는 경우가 있습니다. 다양한 이유인데, 그 중에 결석이 많아서 시험 점수와 상관없이 낙제를 걱정해야 하는 상황에서 선처를 요하는 사정들이 있습니다. 이유야 어찌됐든 학생으로서의 본분인 수업에 충실하고 열심히 공부해야 할 것 같습니다. 학생들의 대부분의 대답이 본문에서처럼 '지금부터 다시는 빠지지 않겠다'는 것입니다. '지금부터 계속'이라는 말은 from now on을 씁니다. 이를 이용해서 '그때부터 계속'을 표현하면 from then on이 됩니다. 기억해둘 만한 표현* Please answer "Present" when the professor call my name. 교수님이 내 이름을 부르면 내 대신 '출석'했다고 대답해 주세요.* Can't you even answer such an easy question? 그렇게 쉬운 질문에도 대답을 못합니까?
I can always change my major during the course of my studies.수강 도중에 언제든 전공 (과목)을 바꿀 수 있잖아요.A: I want to major in Medieval English. 중세 영어를 전공하고 싶습니다.B: You do know, this is a big decision, don't you? 당신이 정말로 알고 있듯이, 어려운 결정입니다. 그렇죠?A: Yes but...I can always change my major during the course of my studies. 그래요. 하지만... B: You can, but it's not easy. Perhaps you should sleep on it. 그렇게 할 수는 있지만 쉽진 않을 거예요. 아무래도 곰곰이 생각해야할 거예요.대학생들을 보면, 전공이 맞질 않아 휴학을 하거나 심지어 자퇴를 하는 경우도 많습니다. 하지만 대학에 들어와서 부전공이나 전과 등을 통해서 자신의 적성을 살려낼 수 있는 좋은 기회를 이용하는 학생들이 많이 있는 것도 사실입니다. 오늘 본문에서 you do know라는 표현이 나오는데, 여기에서 사용된 do는 동사 know의 의미를 강조하기 위해 사용된 조동사입니다. sleep on∼은 '∼을 하룻밤 자며 생각하다'라는 뜻으로 '신중히 생각하다'라는 의미를 가집니다. 기억해둘 만한 표현* Do I have to take any optional classes if I change my major? 전공을 바꾸려면 선택과목을 수강해야 합니까?* May I drop the course during the semester? 학기 도중에 과목을 취소할 수 있습니까? * I think this course is too hard for me. 이 과목은 나한테 너무 어려운 것 같아요.
Does the professor give you a lot of work?그 교수님은 숙제를 많이 내주나요?A: Let's go for a drink this Friday.금요일날 술 한잔 하러가자.B: I'm sorry I can't, I have a lot of work to catch up on.미안해 못 갈 것 같아, 해야할 숙제가 많아.A: Does your professor give you a lot of work?B: Yes, but the work's really interesting. 그렇긴 하지만, 숙제가 정말로 재미있기는 해.우리 나라를 비롯하여 많은 국가들에서 대학 교수를 지칭할 때 professor라고 합니다. 미국에서의 professor는 종합대학(university) 및 단과대학(college)의 교수들 중에서 정식 교원(full member)만을 지칭하며, 직급의 순서로 full professor(정교수), associate professor(부교수), assistant professor(조교수)등의 세 부류로 구분됩니다. 본문의 a lot of work to catch up on에서 과제(work)는 'to 부정사의 형용사적 용법'인 '계속해서 붙잡아두는'(to catch up on)이란 말로 수식되고 있습니다.기억해둘 만한 표현* The report is due on March 13.보고서 마감일은 3월 13일 입니다.* You should include research data.조사 자료를 반드시 첨부해야 합니다. * Doesn't anyone want to write my report for me?내 대신 보고서를 써줄 사람 없어요?
The professor's enormously popular with the students.그 교수님은 학생들에게 굉장히 인기가 좋으십니다.A: I've been trying to get into this class for three semesters now.지금까지 3학기동안 이 강의를 수강하려고 노력했었습니다.B: Same here, but there's always a long line up.마찬가지예요, 그렇지만 항상 사람이 많죠.A: Why do so many people want this course?왜 그렇게 많은 사람들이 이 강좌를 원하죠?B: As I heard, professor's enormously popular with the students. 제가 듣기로는, 학교생활을 하면서 학생들 사이에서는 교수에 대한 평을 자주 하게 됩니다. 교수가 학생들에게 인기가 좋을 수 있는 비결은 물론 입장에 따라서 다르겠지만, 학생들에 대한 애정에서 나오는 인품과 연구하는 자세일 것입니다. 본문에서 there's always a long line up이란 문장은 "there is∼"는 "∼이 있다"로, a long line up이라면 '긴 대기열'로 해석하시면 됩니다. 따라서 직역하면 "항상 긴 대기열이 있다"가 됩니다. 기억해둘 만한 표현* He is an outstanding figure in the field of computers.그 교수님은 컴퓨터 분야에서는 권위자예요.* He's a hard professor, but I've learned a lot from him.그 분은 까다로운 교수님이긴 하지만, 그분한테서 많은 걸 배웠어요.* The professor never fails students.그 교수님은 절대 학생들을 낙제는 안 시켜요.
She's a diligent note-taker.그녀는 노트 필기를 착실하게 하는 사람이에요.A: I hope I can get a seat next to Lisa this time. 이번 학기에는 그녀 옆자리에 앉을 수 있으면 좋겠어요. B: Why's that? I thought you didn't like her. 왜요? 당신은 그녀를 별로 좋아하지 않은 것 같던데요. A: I don't. 그랬죠. But she's a diligent note-taker.B: Good point, maybe I can sit next to her too. 맞는 말이에요, 아마 저도 그녀 옆자리에 앉을 수 있을 거예요.대학 수업뿐만 아니라, 초·중·고등학교 등 모든 과정에서 성적이 잘 나오길 원한다면 수업을 잘 들어야 되는 것은 기본이라고 생각합니다. 수업을 잘 듣고 강의 내용을 꼼꼼하게 정리하는 사람은 본인의 학습은 물론 다른 사람에게 선행(?)을 하는 것일 수 있을 것입니다. 오늘 본문이 노트 필기를 꼼꼼히 하는 여학생의 옆자리를 앉기 바라는 다소 얄미운 학생들의 대화인 것 같습니다. 오늘 본문에서 Good point!(좋은 지적이에요)라는 표현은 생활 영어 회화를 풍부하게 해줄 수 있는 좋은 표현입니다. 기억해 둘 만한 표현* She always takes perfect notes from a lecture. 그 여자는 항상 강의 내용을 완벽하게 노트 필기해요.* He's a hardworking student. 그는 열심히 공부하는 학생이에요.* I always study to prepare for class. 저는 항상 예습을 해요.
No talking in class.수업 시간에 잡담하지 마세요.A: I'm not looking forward to this class. The professors really strict. 나는 이런 수업을 기대하지 않았어. 저 교수님은 정말로 깐깐하잖아.B: PEASE BE QUIET!!! 조용히 하세요!!!A: I'm sorry Professor Smith. 스미스 교수님, 죄송합니다.B: No talking in class, or you will be asked to leave! , 그렇지 않으면 내보낼 거예요!학생들이 수업 시간에 무심코 하는 잡담들이 선생님들에게는 무척 신경 쓰이는 것이 될 수 있습니다. 때로는 잡담하는 학생들 때문에, 수업 자체의 진행이 어려운 경우도 생깁니다. 오늘 본문이 그런 상황인데, "look forward to+명사"형태는 '∼를 기대하다'라는 뜻으로 종종 "be looking forward to"형태의 진행형으로 사용됩니다. No talking in class는 정확하게 동사원형으로 시작하는 명령문의 형태는 아니지만, No parking(주차금지)처럼 명령문에 준해서 사용합니다. 따라서 마지막 문장은 "명령문+or∼"구문으로 '∼를 해라, 그렇지 않으면∼'라는 뜻으로 해석됩니다.기억해둘 만한 표현* Please don't chat with your neighbor. 옆 사람과 잡담하지 마세요.* Don't whisper with your neighbors. 옆 사람과 속삭이지 마세요.* Don't go dozing off in the middle of the lecture. 강의 중에 졸지 마세요.
봄은 따뜻해진 날씨에 방심하면 자칫 건강을 해치기 쉬운 계절이다. 봄이면 흔히 찾아오는 각종 질환의 예방법을 알아본다.△춘곤증충분히 자도 졸음이 쏟아지고 식욕이 떨어지며 몸이 나른해지면 춘곤증을 의심해봐야 한다. 춘곤증은 고혈압이나 당뇨병과 같은 하나의 병이 아니라 환경의 변화에 우리 몸이 제대로 적응을 못해 나타나는 증상이다.춘곤증에서 벗어나기 위해서는 아침에 가볍게 조깅이나 맨손체조를 하고 직장내에서도 2∼3시간마다 스트레칭으로 긴장된 근육을 풀어주는 것이 좋다. 점심식사 후에는 실내에 있지 말고 밖에 나가 가벼운 산책을 하는 것도 좋은 방법이다.춘곤증은 비타민B1이 부족해 생기는 경우가 많은 만큼 비타민B1이 충분한 콩 보리 팥 등 잡곡을 섞어 먹는 것이 좋다. 현미는 흰쌀에 비해 칼로리가 높고 단백질과 지방이 많이 들어 있으며, 칼슘과 비타민B를 두배 이상 함유하고 있다.신선한 산나물이나 들나물을 많이 먹어 비타민C와 무기질을 충분히 보충해 주어야 한다. 특히 아침 식사를 거르지 않도록 한다. 아침을 거르면 점심을 많이 먹게 돼 식곤증까지 겹치게 된다. 아침은 생선 콩류 두부 등으로 간단하게 먹어 점심식사의 영양과 양을 분산해주고, 저녁에는 잡곡밥 봄나물 등의 채소, 신선한 과일로 원기를 회복시켜 주어야 한다.밤잠을 제대로 못 잤다면 낮에 20분 정도 낮잠을 자두면 증상 개선에 도움이 된다. 그러나 주중에 쌓인 피로를 풀겠다고 휴일에 잠만 자면 오히려 다음날 더 심한 피로를 느낄 수 있으므로 주의해야 한다.△피부 건조증봄에는 기온이 높아져 피부가 건조해질 수 있으므로 이에 대한 대비책이 필요하다. 우리 나라 사람들의 70%가 건성피부를 가지고 있기 때문에 그 어느 때보다도 충분한 수분 공급에 신경을 써야 한다. 얼굴을 씻거나 샤워할 때 뜨거운 물 보다는 피부 온도보다 약간 낮은 미지근한 물을 사용한다. 특히 피부 건조증이 있는 사람은 비누 사용에 신중을 기하고 보습 로션은 피부 조건에 따라 묽은 것과 짙은 것을 구별해 써야 효과적이다. 또한 너무 잦은 목욕 및 사우나와 때수건 등으로 피부의 때를 벗겨내는 행동은 금물이다.△자외선과 피부봄에는 겨울철보다 자외선이 더 강해지는데다 겨울철에 자외선에 노출될 일이 거의 없었던 피부가 심한 변화를 겪게 된다. 자외선은 피부 화상과 기미, 검버섯, 주근깨, 피부 주름 등 색소 침착과 피부 노화를 촉진하는 작용을 한다. 따라서 외출할 때는 가급적 모자 양산 등을 사용하고 자외선차단제를 충분히 규칙적으로 발라 자외선의 위험을 줄이는 것이 좋다.△트기 쉬운 입술날씨가 건조해지고 영양 상태가 고르지 못하면 입술이 트고 껍질이 벗겨지는 현상이 나타난다.이럴 때 입술을 손으로 만지거나 침을 바르는 것은 금물. 일시적으로 입술을 촉촉하게 해도 침이 마르면서 수분도 함께 날아가 입술이 더욱 건조해지기 쉽다.양치질을 한 뒤 입술도 씻어줄 것. 시시각각 입술 보호제를 바르고 사과 귤 등 비타민B·C·E가 풍부한 과일을 먹어둔다.이렇게 해보세요바른 자세와 규칙적인 생활이 건강한 삶의 필요충분 조건이다. 웬지 피곤해지기 쉬운 계절인 요즘, 무리하지 않고도 생활에 활력을 불어넣을 수 있는 가벼운 동작을 전주YWCA여성인력개발센터 한복순 요가 강사는 권한다.한씨는 롤링은 피로를 풀 수 있는 것은 물론, 다른 사람의 도움을 받지 않고 본인의 체중으로 척추 맛사지의 효과를 가져올 수 있으므로 매일 꾸준히 조금씩 롤링을 하라고 말한다.△발목 돌리기발목 돌리기와 발바닥 두들기기만 제대로 해도 몸 풀기가 가능하다.발바닥에는 말초신경이 몰려있으므로 체내 축소판이라고도 불리며 제2의 심장이라고도 불린다.허리를 펴고 반듯하게 앉는다. 심장이 왼쪽에 있으므로 왼쪽 발목부터 돌리는데, 먼저 오른쪽 다리를 쭉 펴고 오른 허벅지(무릎) 위에 왼쪽 발목이 나오도록 얹은 다음 왼손으로 발목을 잡고 오른손으로 발목을 돌린다. 이때 앞쪽으로 먼저 돌리고 반대로 뒤로 돌린다. 또 발가락을 발등쪽으로 꺾어준 후 반대로 등쪽에서 발가락쪽으로 꺾어준다. 왼쪽발을 내려놓고 발바닥 안쪽을 콩콩 주먹으로 두드린다.왼쪽 발목을 돌린 다음엔 왼쪽 다리를 쭉 편 후 오른쪽 발목을 다시한번 반복해준다.△쟁기처럼 넘기기허리와 등과 목이 튼튼해지는 자세다.등을 바닥에 대고 반듯이 누워 몸이 1자가 되도록 긴장한다. 숨을 마시면서 손과 배에 힘을 넣어 다리를 바닥에서 직각으로 들어올린다. 숨을 뱉어내고 다리를 머리 위로 넘긴다. 발끝이 바닥에 닿게 하여 그대로 참고 있다가 천천히 되돌아 온다.△바른 자세로 앉기다리를 편하게 해서 몸이 틀어지지 않게 바닥에 앉는다. 등을 반듯하게 펴서 가슴을 앞으로 내밀고 앉는다. 턱을 치켜들거나 눈을 힘들여서 뜨지 말고 머리를 반듯하게 해서 눈동자를 순하게 한다.
I only missed one class and I'm already out of it.단지 한 번 수업에 빠졌는데, 무슨 소린지 모르겠어요.A: I only missed one class and I'm already out of it.B: I warned you if you missed one class you would be lost. 그래서 제가 한 시간이라도 빠지면, 헤맬 거라고 경고했잖아요.A: What should I do? I'm totally confused. 어떻게 해야하죠? 완전히 어리둥절하네요.B: Have you tried copying someone's notes? 다른 사람 노트를 베껴보지 그랬어요?학생들은 고등학교까지만 해도 수업에 빠지는 일이 거의 없지만, 대학생이 되면 수업에 빠지는 경우가 종종 생깁니다. 모두 그렇지는 않지만 극소수의 학생들은 대학에만 들어오면 공부를 하지 않아도 되는 것으로 알고 있는 것 같습니다. 오늘은 수업에 한번 빠진 학생이 다음 수업에서 어려움을 겪는 상황입니다. out of it은 관용적으로 '시대에 뒤떨어지다'혹은 '난처하여, 어찌할 바를 모르고'라는 뜻으로 쓰입니다. 오늘 표현에서는 '시대에 뒤떨어지다'라는 뜻이 적합할 것 같습니다. 기억해둘 만한 표현* Why don't we play hooky? 수업을 땡땡이 치는 게 어때?* If you miss one more class, you're going to fail. 또 한번 결석하면 너는 낙제야.* I said 'Here' for you. 내가 너 대신 출석대답을 했어.
This is the syllabus for Linguistics.이것이 언어학과 강의계획서입니다.A: Where can I find the Linguistics syllabus? 언어학과 강의계획서는 어디서 구할 수 있을까요?B: This is the syllabus for Linguistics. A: Really, it looks like another language. 정말요, 다른 나라 말 같은데요.B: Well, linguistics isn't an easy major. 글쎄요, 언어학은 쉬운 전공은 아니에요.linguistics는 '언어학'을 나타내는데, 대체로 학문을 나타내는 단어에는 '경제학(economics)', '수학(mathematics)', '물리학(physics)', '정치학(politics)', '전자공학(electronics)'등 -tics라는 어미가 붙는 단어들이나, '고고학(archaeology)', '사회학(sociology)', '생물학(biology)', '심리학(psychology)', '인류학(anthropology)', '지질학(geology)', '약학(pharmacology)'등과 같이 -logy라는 어미가 붙는 단어들이 있습니다. 그 밖에도 '교육학(education)', '농학(agriculture)', '문학(literature)', '철학(philosophy)'등이 학과목을 나타내는 단어들입니다.기억해둘 만한 표현* How far did we go last time? 지난번에 어디까지 했죠?* Please open to page 12. 12페이지를 펴주세요.* Please turn the page. 페이지를 넘기세요.
Now, let me check attendance.자, 출석을 부르겠습니다.A: Good morning and welcome to Economics 314. 안녕하세요. 경제학 314반에 온 것을 환영합니다. B: Excuse me, Professor! Where is Economics 214? 죄송하지만, 교수님! 경제학 214반은 어디죠?A: That would be the next room. 아마 다음 강의실인 것 같네요. Now, let me check the attendance. John Smith!B: Here! 예!대학교가 개학을 하면, 항상 강의실을 찾아 헤매는 학생들을 발견하게 됩니다. 이래저래 개강 날은 부산하고 어수선한데, 오늘 상황도 그러한 개강일과 관련된 상황입니다. 'Let me check∼.'을 직역하면 '내가 ∼를 체크하도록 해주세요'라는 표현입니다. 이를 좀더 정중하게 하면, 'Shall I check∼?'로 사용됩니다. 그리고 문장의 처음에 사용되는 now는 말 그대로 '지금'이라는 뜻보다는, 말을 시작할 때 쓰는 말로 '자∼'등으로 해석하시면 됩니다. 비슷하게 well이 있는데, 이는 '음∼'의 뜻입니다. 기억해둘 만한 표현* I said 'Here' for me. 너 대신 내가 출석대답을 했어.* What if we're late for class? 수업에 늦으면 어떻게 하죠?* NO CLASS TODAY 금일 휴강
I'm taking 15 credits.15학점을 수강합니다.A: What's your schedule look like this semester? 이번 학기 시간표가 어떻게 되세요?B: It's crazy! 끔찍해요! I'm only taking 15 credits, but....A: That's a usual load! 그건 보통인데요!B: True, but my classes are all over the map. 맞아요, 하지만 수업이 학교 곳곳에서 있어요.우리 나라에서는 고등학교까지는 수업을 한 교실에서 받지만, 대학교부터는 각 강의실을 찾아다니며 수업을 받습니다. 수업이 각 건물마다 있다면, 이동만 하는 것도 상당한 시간이 걸릴 것입니다.일반적으로 학기는 term으로 사용하지만, 6개월 1학기 제도의 경우 semester를 사용합니다. 오늘 본문에서 '수업이 학교 곳곳에서 있다'를 재미있게 표현하고 있습니다. my classes are all over the map, 즉 "강의실이 학교 지도 전체에 퍼져있다"는 말입니다. 기억해둘 만한 표현* How many courses did you take this semester? 이번 학기에 몇 과목을 수강 신청하셨어요?* We must take more than nine credits per term. 매 학기마다 9학점 이상을 취득해야 해요.* I need another 3 credits for graduation. 졸업을 하려면 3학점이 더 필요해요.
When can I add or drop courses?언제 신청 과목을 변경할 수 있죠?A: I'm really not happy with my schedule this semester!이번 학기 강의계획서가 정말 맘에 들지 않아! B: Why don't you drop some of your courses?과목 몇 개를 취소하지 그래?A: When can I add or drop courses?B: That depends on what courses you are taking. 어떤 과목을 수강하느냐에 달려있지.미국 대학의 수강 관련 제도를 살펴보면, 우선 우리 나라와 큰 차이가 학생들은 수강하는 학점 수(credit) 만큼 등록금을 낸다는 것입니다. 그리고 등록금을 내고 학기가 시작된 후에라도 어떤 사정으로 강의를 받을 수 없을 때는 기간의 경과 정도에 따라 등록금을 되돌려 받을 수 있는 제도도 있다고 합니다. 그렇지만 각 학교마다 매 학기 정규 학생(full-time student)이 되기 위한 기준 학점(repuired credits)이 정해져 있어서 그 학점 이상 신청해야 학생으로서의 혜택을 받을 수 있다고 합니다.기억해둘 만한 표현* Can I change my major during the course of my studies?수강 도중에 전공 과목을 바꿀 수 있습니까?* When is late registration?후기 등록은 언제죠?* Do I have to take any optional classes if I change my major?전공을 바꾸려면 선택과목을 수강해야 합니까?
Why don't you talk to your academic advisor?지도 교수님과 상의해보시는 게 어때요?A: I'm having a hard time selecting my courses. 과목 선택에 어려움을 겪고 있어요.B: Why don't you talk to your academic advisor?A: Do you really think he can help me? 그 분이 정말 도움이 될까요?B: Well, it's worth a try. Isn't it? 글쎄, 시도해 볼 가치는 있잖아요. 그렇죠?전공이나 대학에서 배워야할 교양과 관련해서 도움이 될 수 있는 과목의 수강은 중요할 것입니다. 그런 경우 본문처럼 지도 교수(academic advisor)님과 상의하는 것도 좋을 것입니다. adviser 혹은 advisor는 '충고자, 조언자 의논 상대자'라는 뜻에서 '(미국에서) 신입생 지도교수'를 그 자체로 의미하기도 합니다. 그런데 이 단어의 두 가지 형태는 대체로 구분 없이 사용되지만, 엄밀히 adviser는 '충고'의 행위를 주로 나타내고, advisor는 그 직책을 주로 나타냅니다. 기억해둘 만한 표현* Why don't you talk to your academic advisor? 지도 교수에게 직접 말씀해 보세요.* Where can I get the schedule? 시간표를 어디서 구하죠?* Where can I get a course description booklet? 과목에 대한 안내 책자를 어디서 구할 수 있죠?
완주군 최모씨는 지난연말 애견센터에서 시추종의 애완견을 20만원에 구입했으나 시름시름 앓아 4일째 되던 날부터 병원에 다녔으나 9일째 폐사했다. 의사의 진단결과 바이러스성 홍역으로 인한 폐사여서 애견센터에 보상을 요구했으나 소비자의 관리 부주의와 환경변화에 의한 것이라며 배상을 거부해 주부클럽연합회전주·전북지회 소비자고발센터에 배상을 문의했다.최근들어 애완동물을 구입하는 소비자들이 급증하면서 소비자 피해사례 또한 늘고 있다.구입한 애완동물이 죽거나 병 들었는데도 보상을 받지 못해 소비자고발센터를 찾은 사례는 지난해 77건으로 전년도 55건에 비해 40%가 증가했다.이는 구입한 후 발생하는 문제에 대한 보상 규정이 명확하지 않은데다 보상 기준이 현실성이 없기 때문.소비자피해보상규정에는 애완견의 경우 1일이내 질병 발생 또는 3일이내 폐사하면 환불이나 교환, 14일이내 병이 나면 구매처에서 완치한 뒤 돌려주고 폐사할 경우 환불이나 교환토록 돼 있다. 또 14일이내 폐사할 경우 사인이 불분명할 때는 소비자가 구입가의 50%를 부담해서 동종의 애완견으로 교환토록 돼 있다.그러나 대부분 판매상들이 전문지식이 부족한 소비자들의 관리 문제를 트집잡기 일쑤고 사인이 불분명하다는 이유로 보상을 거부하는 실정이다. 질병이 나면 소비자들이 구입처에 맡기지 않고 소비자가 치료하다가 죽기 때문에 치료비 보상이 애매해지기도 한다.또 소비자피해보상규정 상의 보상기준을 제시하며 소비자에게 50%의 손실 분담을 요구하는 등 보상에 소극적이어서 실제 애완견 구입비의 환급과 치료비를 보상받은 사례는 거의 없다.심지어 그 전 보상기준인 7일을 내세워 보상을 해주지 않는 판매상이 있는가 하면, 일부 애완센터에서는 약관을 판매상에 유리한대로 고쳐서 보유한채 이를 소비자에 알려주기도 한다.소비자고발센터 김미정 간사는 최씨의 사례는 진단결과 홍역으로 인한 폐사였으며, 홍역의 경우 잠복기가 7일부터 15일 이내여서 판매 당시부터 가지고 있던 질환으로 분류가 돼 해당 애견센터에 동종의 애완견으로 교환을 받도록 처리했다고 밝혔다.김 간사는 건강하지 않은 애완견이 문제가 되고 있다면서, 애완견 구입시 건강증명을 의무적으로 받아야 하며, 건강상태나 보상기준 등이 기재된 약관이나 계약서를 받아 피해를 줄이도록 해야 한다고 강조했다.또한 바이러스 질병의 잠복기가 2일에서 6일까지인 탓에 3일안에 이상이 있을 경우 보상한다는 소비자보호 규정 자체가 현실적이지 못하다고 김 간사는 지적했다.사인이 불분명할 경우 폐사 책임의 50%를 소비자에게 돌리는 것도 문제라는 것.미국의 경우 애견거래에 관한 법(Pet Lemon Law)에서 수의사가 애완견을 검진하기 전에는 애완견을 판매할 수 없다는 애완견의 거래제한 규정과 판매자의 서면고지 의무 등이 있는 반면 우리나라는 없다고 들고, 애완견 판매시설의 위생관리 기준이 마련돼야 한다고 주장했다.
이라크 전쟁에 대구 지하철 사고 등 어수선한 사회 분위기가 올 봄 여성복에도 영향을 미치고 있다.대부분 여성복 매장들이 겨울상품과 이월상품 할인 판매에 들어간 상태로, 아직 봄 기성복이 많이 나오진 않았지만 이번 봄 여성복 전반적으로 단정하면서도 자연스럽고 캐주얼한 분위기에 단순한 디자인이 강세를 띨 것으로 보인다.유춘순 전주패션협회장(조이앙스 대표)은 지난해 봄에 유행했던 레이스 장식 등 우아하면서 로맨틱한 분위기의 의상은 올해 보기 힘들고, 스포티브 트렌드에 기능성을 강조한 단순한 코디가 자리잡을 것으로 내다봤다.베스띠벨리 남명숙 디자인실장 또한 하늘하늘한 여성미를 엿볼 수 있는 디자인 보다는 적극적인 자신감으로 스스로를 설계하며, 강인한 여성미를 추구하는 스포티브 스타일이 다양하게 선보일 것이라고 예상했다.전체적으로 단순해보이는 반면 원단 짜임을 자카드 무늬나 패치 워크(천조각 대기) 형태로 액센트와 변화를 준다는 것.대체로 안감이 없으면서 가볍고 광택이 있는 투명한 자켓이 주류를 이루고, 짧은 길이의 플리츠 형태 치마가, 번쩍이는 광택감이 있는 화려한 색상이 각광을 받을 것으로 보인다. 특히 뜨거운 태양의 남국을 연상하게 하는 대담하고 열정적인 느낌의 분홍색 계통과 노란색 오렌지색 녹색으로 연결되는 자연 색상이 올 봄의 인기 색상.이와 함께 전통적인 패턴이 다시 돌아와 복고 마니아들의 큰 사랑을 받을 것으로 예측된다. 경쾌한 물방울 무늬와 가로 세로 대각선 등의 스포티한 줄무늬 패턴, 소재와 디자인 면에서 훨씬 부드러워진 소프트 밀리터리 스타일 등을 봄거리에서 자주 볼 수 있을 듯.패션 전문가들은 줄무늬가 올 봄 최고 유행 아이템으로 자리잡고 있다면서, 줄무늬는 어떻게 매치하느냐에 따라 세련되거나 스포티하게 변신할 수 있다고 조언했다.
Which course would you like to take?어떤 강좌를 수강하고 싶나요?A: Which course would you like to take?B: I was thinking about Chemistry 400. 화학 400반을 생각하고 있었습니다.A: Do you have the pre-requisites? 필수 과목을 수강 했나요?B: I passed Chem. 300 if that's what you mean. 화학 300반을 통과했습니다. 그 반이 당신이 말한 것이 라면요.대부분의 학교가 3월 첫 주가 되면, 개학을 합니다. 개학을 하면 아직은 방학으로 조용했던 교정이 학생들로 가득 차서 다시 활기를 되찾을 것 같습니다. 이번 호부터는 개학과 개강에 관련된 대화를 배워보도록 하겠습니다. 대학에서는 개강 직후에 수강 신청과 변경으로 무척 부산한데, '과정'의 뜻으로 익숙한 course라는 단어는 이 뜻에서 파생되어 '일정한 교육과정, 교과 과목'을 의미하기도 하는데 '강좌'의 개념이 강하고, 개별적인 '과목' 자체를 의미할 때는 subject를 사용하기도 합니다.기억해둘 만한 표현* Who's going to teach chemical engineering this term? 화학공학 과목은 이번 학기에 누가 담당하죠?* The subject is closed. 그 과목은 마감됐습니다. * I think this course is too hard for me. 이 과목은 나한테 너무 어려운 것 같아요.
Which course would you like to take?어떤 강좌를 수강하고 싶나요?A: Which course would you like to take?B: I was thinking about Chemistry 400.화학 400반을 생각하고 있었습니다.A: Do you have the pre-requisites?필수 과목을 수강 했나요?B: I passed Chem. 300 if that's what you mean.화학 300반을 통과했습니다. 그 반이 당신이 말한 것이 라면요.대부분의 학교가 3월 첫 주가 되면, 개학을 합니다. 개학을 하면 아직은 방학으로 조용했던 교정이 학생들로 가득 차서 다시 활기를 되찾을 것 같습니다. 이번 호부터는 개학과 개강에 관련된 대화를 배워보도록 하겠습니다. 대학에서는 개강 직후에 수강 신청과 변경으로 무척 부산한데, '과정'의 뜻으로 익숙한 course라는 단어는 이 뜻에서 파생되어 '일정한 교육과정, 교과 과목'을 의미하기도 하는데 '강좌'의 개념이 강하고, 개별적인 '과목' 자체를 의미할 때는 subject를 사용하기도 합니다.기억해둘 만한 표현* Who's going to teach chemical engineering this term?화학공학 과목은 이번 학기에 누가 담당하죠?* The subject is closed.그 과목은 마감됐습니다. * I think this course is too hard for me.이 과목은 나한테 너무 어려운 것 같아요.
You shouldn't have fallen behind in your rent.당신은 집세를 밀리지 말았어야 해요.A: I can't believe I'm being evicted! 제가 퇴거당하다니 믿을 수 없어요!B: Well, it's your fault! 글쎄요, 그건 당신의 잘못이에요!A: What do you mean by that? 무슨 말씀이시죠?B: You shouldn't have fallen behind in your rent!미국에서 인기 있고 좋은 아파트의 경우, 주인은 입주자에게 다달이 월세를 받아야 하기 때문에 입주자의 재정 상태, 직업, 가족 관계 등을 중요하게 고려한다고 합니다. 이는 직업도 변변치 않고 모아 놓은 돈도 없는 사람에게 아파트 입주를 허락했다가 월세를 못 받으면 곤란하기 때문이라고 합니다. 따라서 입주자에게 까다로운 자격을 요구하고 자세한 뒷조사를 한다고 합니다. fall behind는 '뒤지다, (지불 일이) 늦어지다'의 뜻입니다. 기억해둘 만한 표현* How much is the rent? 집세는 얼마입니까?* Are utilities' fees included in the rent? 공과금 등은 집세에 포함되어 있습니까?* This apartment is $ 1,000 a month plus electricity. 한 달에 1,000 달러이고, 전기료는 별도입니다.
We're putting our house up for sale.집을 팔려고 내 놓았어요.A: We're putting our house up for sale.B: That's too bad. We'll miss you. 그거 안됐어요. 우리는 당신이 보고 싶을 텐데요.A: I know, but we have no choice. 알아요, 하지만 다른 방법이 없네요.B: Be sure to ask if you need any help. 도움이 필요하면 언제든 말씀하세요.정든 이웃을 떠나 새로운 곳으로 이사를 간다는 것은 이웃입장에서나 본인 입장에서나 서운한 일일 것입니다. 동사 miss는 '그리워하다, 보고싶다'라는 뜻으로 오늘의 대화에서 이웃을 떠나보내기 서운한 마음을 잘 나타내는 단어입니다. put∼up for sale은 '∼을 팔려고 내놓다'라는 뜻이며, 지난 번 나왔던 put∼on the market과 같은 뜻으로 쓰입니다. 이와 관련해서 팔려고 내 놓은 집 앞에는 For sale(집 팝니다)이라는 문구가 적힌 표지판이 있는데, 외국 영화 등에서 가끔 보셨을 것입니다. 기억해둘 만한 표현* We are leaving the apartment on February 28. 2월 28일에 아파트를 떠나려고 합니다.* Are you going to Korea for good? 한국으로 아주 가십니까?* When are you moving into the new house? 새 집으로 언제 이사가시죠?
I request that you vacate the house by the end of this month.집을 이 달 말까지 비워주세요.A: How long do we have to vacate the house? 저희가 집을 언제까지 비워 드려야 하나요?B: I request that you vacate the house by the end of this month.A: That's a little early. How about next month? 좀 빠르네요. 다음달은 어떨까요?B: No, we have a new tenant who will move in next month. 안 되요, 다음달에 이사 올 사람이 있거든요.이사철이 되면, 이사갈 집에서 집을 비워주지 않고 기존에 살던 집에는 이사오려고 하는 사람들이 있어서 가끔 답답한 경우가 생긴다고들 합니다. 오늘 상황과 비슷한 것 같은데, vacate라는 동사가 '퇴거하다'라는 뜻으로 이 때의 표현에 적절한 동사인데, 이 단어는 '휴가를 가다'라는 뜻도 있는데, 휴가를 떠나면 집을 비우게 되므로 연결이 된다고 볼 수 있겠습니다. 여기에서 '휴가'라는 명사 vacation이 파생됩니다. '∼까지'를 의미하는 전치사에는 until(동작, 상태가 어느 시점까지의 계속)과 by(어느 시점까지 동작, 상태가 일어나거나 끝남)가 구분되어 사용됩니다. 기억해둘 만한 표현* When does your lease expire? 임대 기간이 언제 만료되죠?* I'm going to renew my lease after it expires. 임대 기간이 만료되면 다시 갱신할 거예요.* You shouldn't be behind in your rent. 집세를 밀리면 안됩니다.